Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 błędów wiele inserowawszy, jakoto: że Miesiąc swoim sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] kazał wenerować, który oni nazywają Kubar. Zakończywszy Opus ChmielAteny_I 1755
1 błędow wiele inserowawszy, iakoto: że Miesiąc swoim sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] kazał wenerować, ktory oni nazywaią Kubar. Zakończywszy Opus ChmielAteny_I 1755
2 chytry i oszukacz wpiękności obłudny. Wżyciu słodki sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] , a przy śmierci nudny. Na tymże suficje ChmielAteny_III 1754
2 chytry y oszukacz wpiękności obłudny. Wżyciu słodki sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] , a przy smierci nudny. Na tymże sufficie ChmielAteny_III 1754
3 słowo Lanzu znaczy Mędrca starego. Sekta ta głupia swoim Sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] Raj obiecuje: Kapłani a raczej Ofiarnicy tej Sekty największą ChmielAteny_II 1746
3 słowo Lanzu znáczy Mędrca starego. Sektá ta głupia swoim Sekwitom [sekwita:subst:pl:dat:m] Ráy obiecuie: Kapłani á raczey Ofiarnicy tey Sekty náywiększą ChmielAteny_II 1746