Tu Atos góra w Macedonii, albo Mons Sanctus, choć już opisana, stąd jeszcze wspomnieć się może, że tam Klasztorów Mnichów Greckich Schizmatyków jest 24. osób na 3000. murem opasanych, cała skalista, niedostępna. Najznaczniejszy tam Klasztor Laura od Z. Atanazego niejakiego (nie Aleksandryjskiego) fundowana. Mnisi się zowią Boni Senes, Cellek po górze mają bez liczby. Od Roku 961. za Nicefora Foki Cesarza zwać się poczęła ta góra Mons Sanctus. Mnisi tameczni w Post Wielki Missyę odprawują między Schizmatykami. Za pokutę wielkie biorą pieniądze na Spowiedzi, namaszczają ludzi na plecach, biorąc po taleru bitym od jednego, łają na Kazaniach, przeciw Pa-
Tu Athos gora w Macedonii, albo Mons Sanctus, choć iuz opisana, ztąd ieszcze wspomnieć się może, że tam Klasztorow Mnichow Greckich Schizmátykow iest 24. osob na 3000. murem opasánych, cała skalista, niedostępna. Nayznacznieyszy tam Klasztor Laura od S. Atanazego nieiakiego (nie Alexandryiskiego) fundowana. Mnisi się zowią Boni Senes, Cellek po górze maią bez liczby. Od Roku 961. za Nicefora Foki Cesarza zwać się poczeła ta gora Mons Sanctus. Mnisi tameczni w Post Wielki Missyę odprawuią między Schizmatykami. Za pokutę wielkie biorą pieniądze na Spowiedzi, namaszczaią ludzi na plecach, biorąc po taleru bitym od iednego, łaią na Kazaniach, przeciw Pá-
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 431
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
purgowaniu który ma być. Jakie purgowanie w przód. O powietrzu. 2. 3. 4. Dla bogatych.
Wziąć manny łotów 6. Wodki szczawowej/ Borakowej potrosze: Rozpuścić przy ogniu mannę w tych wodkach/ i wypić. A gdziebyś też przywarzył senesu z kminem/ będzie mocniejsze.
Ubodzy/ sam Senes z kwieciem borakowym/ a z kminem niech warzą: przecedziwszy polewkę wypiją. Także bzowe skorki/ kruszynowe skorki/ mogą się warzyć/ jako się wyższej powiedziało.
Reubárbarum/ bądź w proszku/ bądź wymoczone/ włożywszy cynamonu trochę mogą bogaci zażyć: także i Agaryku flegmatici. W wielkiej gorączce Cássia konfekt może być. Wiele
purgowániu ktory ma być. Iákie purgowánie w przod. O powietrzu. 2. 3. 4. Dla bogátych.
Wziąć mánny łotow 6. Wodki sczawowey/ Borakowey potrosze: Rospuśćić przy ogniu mánnę w tych wodkách/ y wypić. A gdźiebyś też przywárzył senesu z kminem/ będźie mocnieysze.
Vbodzy/ sam Senes z kwiećiem borakowym/ á z kminem niech wárzą: przecedźiwszy polewkę wypiią. Tákże bzowe skorki/ kruszynowe skorki/ mogą się wárzyć/ iáko się wyższey powiedźiało.
Reubárbarum/ bądź w proszku/ bądź wymoczone/ włożywszy cynámonu trochę mogą bogaći zażyć: także y Agáriku flegmatici. W wielkiey gorączce Cássia konfekt może być. Wiele
Skrót tekstu: PetrSInst
Strona: D
Tytuł:
Instrukcja albo nauka jak się sprawować czasu moru
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
lubo listków Bukwice szczyptę, Kubebów przetłuczonych pół ćwierci łota, Wajsztynu białego ćwierć łota, pokraj, nalej wodki Bukwicowej, a w defekcie i prostej kwaterkę, namocz przez noc, nazajutrz przywarz, przecedź, rozpuść Manny kalabryny, albo konfektu z Kwiatków Brzoskwiniowych trzy łoty, znowu przecedź, i daj ciepło wypić, i sam Senes w proszku często używany pomocny jest albowiem głowę osobliwie purguje, albo dostań z apteki Pigułek głównych, których często używaj na noc. Na ból głowy z rozpaleniem tak w gorączce, jako i bez niej.
WEźmi Octu mocnego, wsyp do niego soli sporo albo Saletry, przydaj trochę Kamfory z cukrem utartej, zmieszaj, maczaj
lubo listkow Bukwice szczyptę, Kubebow przetłuczonych puł ćwierći łotá, Wáysztynu białego ćwierć łotá, pokray, náley wodki Bukwicowey, á w defekcie y prostey kwáterkę, námocz przez noc, názaiutrz przywarz, przecedź, rospuść Mánny kálábryny, álbo konfektu z Kwiatkow Brzoskwiniowych trzy łoty, znowu przecedź, y day ćiepło wypić, y sam Senes w proszku często używány pomocny iest álbowiem głowę osobliwie purguie, álbo dostań z ápteki Pigułek głownych, ktorych często używáy ná noc. Ná bol głowy z rospáleniem ták w gorączce, iáko y bez niey.
WEźmi Octu mocnego, wsyp do niego soli sporo álbo Sáletry, przyday trochę Kámfory z cukrem utártey, zmieszay, maczay
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 19
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
, z Roży białej. Item wodka Szafirowa, która się robi z Salarmoniáku na Miedzianym naczyniu, jest na oczy pożyteczna różnych chorób.
A że defekta oczu rzadko uleczone być mogą bez purgansów przy używaniu powierzchownych rzeczy, więc albo z Ápteki dostać pigułek głównych, albo używać Senesu w proszku, lub moczonego i warzonego, albowie Senes osobliwie służy głowie. Na płynienie łeż z oczu z bólem.
WEźmi Tutij preparowanej, pół ćwierci łota, Koperwasu białego grán dziesięć, Aloesu wypłokanego skrupuł, Cukru Kandisbrotu dwa skrupuły, wszytko jak najsutelniej utarszy, wlej wodki z kopru włoskiego, Świeczkowej, obojga po cztery łoty, mocz, przecedź, wpuszczaj w oczy kroplami
, z Roży białey. Item wodká Száfirowa, ktora się robi z Salarmoniáku ná Miedźiánym náczyniu, iest ná oczy pożyteczná rożnych chorob.
A że defektá oczu rzadko uleczone bydź mogą bez purgánsow przy używániu powierzchownych rzeczy, więc álbo z Ápteki dostáć pigułek głownych, álbo używáć Senesu w proszku, lub moczonego y wárzonego, álbowie Senes osobliwie służy głowie. Ná płynienie łeż z oczu z bolem.
WEźmi Tutij prepárowáney, puł ćwierći łotá, Koperwásu białego grán dźieśięc, Alóesu wypłokánego skrupuł, Cukru Kandisbrotu dwá skrupuły, wszytko iák naysutelniey utárszy, wley wodki z kopru włoskiego, Swieczkowey, oboygá po cztery łoty, mocz, przecedź, wpuszczay w oczy kroplámi
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 31
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716