Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tej osnowie, I. P. Poseł Hana i Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] komplementuje i podarunki obsyła Hana przez I. P. GośPos 1732
1 tey osnowie, I. P. Poseł Hana y Seráskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] komplementuie y podarunki obsyłá Hana przez I. P. GośPos 1732
2 dunajskim pasie, Listy jako do Hana, tak do Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , W których swojej dowody przyjaźni zawiera Im odda, GośPos 1732
2 dunayskim pasie, Listy iáko do Hána, ták do Seráskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , W ktorych swoiey dowody przyiazni zawiera Im odda, GośPos 1732
3 Jegomości ale darmo. Doszła ta wieść, chytergo prędko Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , Ze Poseł bokiem minął drogę do Bendera; Więc GośPos 1732
3 Iegomości ále darmo. Doszła ta wieść, chytergo prędko Seráskierá [seraskier:subst:sg:gen:m] , Ze Poseł bokiem minął drogę do Benderá; Więc GośPos 1732
4 Poselstwa Wielkiego do Turek Tkneło to do żywego w sedno Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] ; Ze się tych nie udała sideł maniera, Więc GośPos 1732
4 Poselstwa Wielkiego do Turek Tkneło to do żywego w sedno Seráskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] ; Ze się tych nie udáłá sideł maniera, Więc GośPos 1732
5 gwiazdek blednieją promienie. Część Druga Respons od Hana i Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] piękny, ale nie[...] . W tych dniach się powrócili GośPos 1732
5 gwiazdek blednieią promienie. Częśc Druga Respons od Hána y Seráskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] piękny, ále nie[...] . W tych dniách się powrocili GośPos 1732
6 Benderu Posłowie, z prezenty od Hana, Także i Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , jak mile przyjęci, Jako w nich uprzejme GośPos 1732
6 Benderu Posłowie, z prezenty od Háná, Tákże y Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , iák mile przyięci, Jáko w nich uprzeyme GośPos 1732
7 od Dniepru powracający, napisawszy do Tehini, do seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , aby z janczarami i piechotami przychodził, o SarPam między 1690 a 1696
7 od Dniepru powracający, napisawszy do Tehini, do seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , aby z janczarami i piechotami przychodził, o SarPam między 1690 a 1696
8 i że posłał po armaty i janczarów do seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , który jest w Tehini i ma tam. Wiadomości SarPam między 1690 a 1696
8 i że posłał po armaty i janczarów do seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] , który jest w Tehini i ma tam. Wiadomości SarPam między 1690 a 1696
9 bo niechęci między ichmciami zaszły. 26 Kopia listu da seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] od Karchman paszy kamienieckiego z Kamieńca, 31 decembris pisanego SarPam między 1690 a 1696
9 bo niechęci między ichmciami zaszły. 26 Kopia listu da seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] od Karchman paszy kamienieckiego z Kamieńca, 31 decembris pisanego SarPam między 1690 a 1696
10 Tureckich wielkie praepatoria Belli czyni, Wojska Ottomańskie pod komendą Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] w Babadachu ściągają się, Chan zaś Krymski, ( OstList nie wcześniej niż 1736
10 Tureckich wielkie praepatoria Belli czyni, Woyska Ottomańskie pod kommendą Seraskiera [seraskier:subst:sg:gen:m] w Babadachu śćiągaią się, Chan záś Krymski, ( OstList nie wcześniej niż 1736