Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Prawami pięknemi, rozumnemi, i porządnemi opatrzona, Rycerskiemi sercami [serce:subst:pl:inst:n] zmocniona, ale nie zjedno- czona, podczas jakiejkolwiek wojny ŁubHist 1763
1 Prawami pięknemi, rozumnemi, i porządnemi opatrzona, Rycerskiemi sercami [serce:subst:pl:inst:n] zmocniona, ale nie zjedno- czona, podczas jakieykolwiek woyny ŁubHist 1763
2 od siebie miejscami, Zawżdyśmy byli z sobą złączeni sercami [serce:subst:pl:inst:n] . IX. Skoro się one sławne gonitwy skończyły, ArKochOrlCz_I 1620
2 od siebie miejscami, Zawżdyśmy byli z sobą złączeni sercami [serce:subst:pl:inst:n] . IX. Skoro się one sławne gonitwy skończyły, ArKochOrlCz_I 1620
3 bez żadnej od praw subiekcji, ponieważ one już nad sercami [serce:subst:pl:inst:n] i umysłami naszymi swoję moc całą wieczyście straciły. My KonSSpos między 1760 a 1763
3 bez żadnej od praw subiekcyi, ponieważ one już nad sercami [serce:subst:pl:inst:n] i umysłami naszymi swoję moc całą wieczyście straciły. My KonSSpos między 1760 a 1763
4 quod justum est: Taki król, ręcżę; panując sercami [serce:subst:pl:inst:n] nasżemi, dostąpiłby prędzej mocy wielowładnej, im by LeszczStGłos 1733
4 quod justum est: Taki krol, ręcźę; panuiąc sercami [serce:subst:pl:inst:n] nasźemi, dostąpiłby prędzey mocy wielowładney, im by LeszczStGłos 1733
5 tylko mężami, a nie pretendują być Panami nad sercami [serce:subst:pl:inst:n] żon swoich. Zony też znają się na Polityce, BohFStar 1766
5 tylko mężami, a nie pretenduią bydź Panami nad sercami [serce:subst:pl:inst:n] żon swoich. Zony też znaią się na Polityce, BohFStar 1766
6 Religii NAJWYŻSZY CHRYSTUSA WIKARIUSZ, nie Państwami, ale Panów sercami [serce:subst:pl:inst:n] władający, na Dusze Prawowierne mający moc Ligandi et solvendi ChmielAteny_II 1746
6 Religii NAYWYŻSZY CHRYSTUSA WIKARYUSZ, nie Państwámi, ale Panow sercami [serce:subst:pl:inst:n] włádaiący, Dusze Práwowierne maiący moc Ligandi et solvendi ChmielAteny_II 1746
7 kołacą w nie drewnem: mają też i żelazne z sercami [serce:subst:pl:inst:n] / i każą je pod procesiami nosić/ i dzwonić BotŁęczRel_IV 1609
7 kołácą w nie drewnem: máią też y żelázne z sercámi [serce:subst:pl:inst:n] / y każą ie pod processiámi nośić/ y dzwonić BotŁęczRel_IV 1609
8 wykiełznionym Boga nie obraził. A ten Bóg/ który sercami [serce:subst:pl:inst:n] ludzkiemi wedle upodobania kieruje/ niech oświeci serce twoje/ GdacPan 1679
8 wykiełznionym Bogá nie obráźił. A ten Bog/ ktory sercámi [serce:subst:pl:inst:n] ludzkiemi wedle upodobánia kieruie/ niech oświeći serce twoie/ GdacPan 1679
9 twoją dzielną mowę/ którąś nie raz miedzy zajątrzonemi gniewem sercami [serce:subst:pl:inst:n] zgodę sparał/ i do sercaś tak przenikał/ WojszOr 1644
9 twoią dźielną mowę/ ktorąś nie raz miedzy záiątrzonemi gniewem sercámi [serce:subst:pl:inst:n] zgodę spárał/ y do sercáś ták przenikał/ WojszOr 1644
10 Prawosawnez Chrystusa Pana prawdziwego Boga/ który i wielkich Panów Sercami [serce:subst:pl:inst:n] rządzi. gdyż i Psalmista Psal. 145. o MohLit 1644
10 Práwosawnez Christusá Páná prawdźiwego Bogá/ ktory y wielkich Pánow Sercámi [serce:subst:pl:inst:n] rządzi. gdyż y Psálmistá Psal. 145. o MohLit 1644