Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ciało: bo ciało z gliny jest ulepione i zatym skazitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] / a dusza na wyobrażenie Boskie/ który jest duchem StarKaz 1649
1 ćiáło: bo ćiało z gliny iest vlepione y zátym skáźitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] / á duszá wyobrażenie Boskie/ ktory iest duchem StarKaz 1649
2 , Oblokszy w miękką syna jedynego wełnę. To nasze skazitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] , kształtem niepojętym, Nadziawszy człowieczeństwo swoim bóstwem świętym, PotFrasz2Kuk_II 1677
2 , Oblokszy w miękką syna jedynego wełnę. To nasze skazitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] , kształtem niepojętym, Nadziawszy człowieczeństwo swoim bóstwem świętym, PotFrasz2Kuk_II 1677
3 jest to przez co się różnią rzeczy, to jest skazitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] i na świat nastaje, zowie się Forma, na TylkRoz 1692
3 iest to przez co się rożnią rzeczy, to iest skáźitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] y świát nástáie, zowie się Formá, TylkRoz 1692
4 . Przyczyna tej różnice jest ta. że oko jako skazitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] , nie od wszytkich rzeczy doskonałość przyjmuje, ale od TylkRoz 1692
4 . Przyczyná tey rożnice iest. że oko iáko skáźitelne [skazitelny:adj:sg:nom:n:pos] , nie od wszytkich rzeczy doskonáłość przyimuie, ále od TylkRoz 1692