której płodny
Koń dobył, leżą a niechaj zostaje Jego pamiątka, póki morskie szklane Marmury pełne ryb, a żyzne kraje Sprawuje rolnik; póki się rożane
Zapalać będą zorze; póki wiatry Zbijać się będą o wysokie Tatry. Urania.
Podniósłszy w niebo nieuśpione oczy I tam pojrzawszy, gdzie się wielki wije Z jasnopromiennych gwiazd uwity smoczy Ogon, pojrżałam i tam, kędy bije
Blask świętej panny, co z ziemskiej krainy Dla złości ludzkiej w złym wieku żelaznym Do empirejskiej leciała dziedziny, Ale i stamtąd cna dziewka przyjaznym
Okiem na ziemię patrza, jeśli złota Z pierwszego wieku jaka odrobina Jeszcze została? Lecz widzi, że cnota Za nic i dobrym być
ktorej płodny
Koń dobył, leżą a niechaj zostaje Jego pamiątka, poki morskie szklane Marmury pełne ryb, a żyzne kraje Sprawuje rolnik; poki się rożane
Zapalać będą zorze; poki wiatry Zbijać się będą o wysokie Tatry. Urania.
Podniozszy w niebo nieuśpione oczy I tam pojrzawszy, gdzie się wielki wije Z jasnopromiennych gwiazd uwity smoczy Ogon, pojrżałam i tam, kędy bije
Blask świętej panny, co z ziemskiej krainy Dla złości ludzkiej w złym wieku żelaznym Do empirejskiej leciała dziedziny, Ale i ztamtąd cna dziewka przyjaznym
Okiem na ziemię patrza, jeśli złota Z pierwszego wieku jaka odrobina Jeszcze została? Lecz widzi, że cnota Za nic i dobrym być
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 464
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
! gdyby ich Bóg opoka ich nie zaprzedał/ i PAN ich nie wydał: 31. Abowiem nie jako skała nasza/ skała ich/ co nieprzyjaciele naszy sami osądzą. 32. Abowiem z macice Sodomski/ macica ich/ i z latorośli Gomorskich/ jagody ich/ jagody jadowite: grona ich gorzkie. 33. Jad smoczy wino ich/ i trucizna żmijów okrutną. 34. Izali to nie jest skryto u mnie/ zapieczętowano w skarbie moim? 35. Mojać jest pomsta i nagroda: czasu swego powinie się noga ich: ponieważ bliski jest dzień zginienia ich/ a spieszą się przyszłe rzeczy do nich. Rozd. XXXII. V. Mojżeszowe
! gdyby jch Bog opoká jich nie záprzedał/ y PAN ich nie wydał: 31. Abowiem nie jáko skáłá nászá/ skáłá jch/ co nieprzyjaćiele nászy sámi osądzą. 32. Abowiem z máćice Sodomski/ máćicá jch/ y z látorośli Gomorskich/ jágody jch/ jágody jádowite: groná jch gorzkie. 33. Iad smoczy wino jch/ y trućizna żmijow okrutną. 34. Izali to nie jest skryto u mnie/ zápieczętowano w skárbie mojm? 35. Mojáć jest pomstá y nagrodá: cżásu swego powinie śię nogá jch: ponieważ bliski jest dźień zginienia jich/ á spieszą śię przyszłe rzecży do nich. Rozd. XXXII. V. Mojzeszowe
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 221
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
przeczytawszy wyrażoną eksplikacją. Brzuch zaś, Smocze nogi i pazury odsyłam do niego; bo u nas tego nie zażywają. Lubo zaś te węzły przez się nie mogą być przyczyną operacyj żadnych, bo są tylko punkta imaginaria; pisze jednak Hieronymus Cardanus, iż głowa smocza z dobremi Planetami jest dobra, ze złemi zła: Ogon Smoczy z dobremi zły, ze złemi dobry do różnych elekcyj etc. Co się tak rozumie, iż gdy dobrze Planetowie zostają z Smoczą Głową, to jest z Septentrionalnym węzłem, bliżej ku nam będąc, skuteczniej swoje sprawują influencje dobrze: podobnym sposobem Planetowie źli potężnie wywierają swoje afekcje złe. Gdy zaś dobrzy Planetowie zostają w Smoczym
przeczytawszy wyrażoną explikácyą. Brzuch záś, Smocze nogi y pazury odsyłam do niego; bo u nas tego nie záżywáią. Lubo zás te węzły przez się nie mogą bydź przyczyną operacyi żadnych, bo są tylko punkta imaginaria; pisze iednak Hieronymus Cardanus, iż głowa smocza z dobremi Planetámi iest dobra, ze złemi zła: Ogon Smoczy z dobremi zły, ze złemi dobry do rożnych elekcyi etc. Co się ták rozumie, iż gdy dobrze Planetowie zostáią z Smoczą Głową, to iest z Septentrionalnym węzłem, bliżey ku nam będąc, skuteczniey swoie sprawuią influencye dobrze: podobnym sposobem Planetowie źli potężnie wywieraią swoie áffekcye złe. Gdy záś dobrzy Planetowie zostáią w Smoczym
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: L
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
Wygranej, wpaść w niewolne musiemy Łancuchy. Kiedy nikt niepotrafi, wyzwać Goliata, Pewna zaś śmierć nieminie, lub wolności strata. Już to blisko czterdziestu dni, te cierpim trwogi, Któremi Izraela Olbrżym trapi srogi, A tu żaden niezajrzy tej Bestii w oczy, Głos Lwi, uszy przeraża, łeb odstrasza smoczy. Zapłakał w sercu DAWID, słysząc powieść smutną, Zdjęty żalem nad hańbą, a złością wierutną Srogiego Goliata, co BOGA urąga, Pychą już prawie Nieba, samego dosiąga. Zmocniony Duchem Pańskim odważny młodzieniec, Ufa, że mu w zwycięstwie nad Laurowy wieniec Więcej Prorok obiecał, i od wieku wroży, Ze z
Wygráney, wpaść w niewolne musiemy Łancuchy. Kiedy nikt niepotrafi, wyzwać Goliata, Pewna zaś śmierć nieminie, lub wolności strata. Już to blisko cżterdziestu dni, te cierpim trwogi, Ktoremi Jzraela Olbrżym trapi srogi, A tu żaden niezayrzy tey Bestyi w oczy, Głos Lwi, usży przeraża, łeb odstrasza smoczy. Zápłakał w sercu DAWID, słysząc powieść smutną, Zdięty żalem nad hańbą, á złością wierutną Srogiego Goliata, co BOGA urąga, Pychą iuż práwie Nieba, samego dosiąga. Zmocniony Duchem Pańskim odważny młodzieniec, Ufa, że mu w zwycięstwie nád Laurowy wieniec Więcey Prorok obiecał, y od wieku wroży, Ze z
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 9
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
/ stroją trzyletne Jutrznie przejawione: Tak Byblis w dzikich pokach tłukąc się/ gdy wyła/ Słyszały Bubastanki: którym jak ubyła/ Kary/ Lelegi zbrojne/ Licią zbiegała. Owa Kragon/ LImirę/ i Ksant pozad miała/ I górę/ gdzie Chymera ogień przodkiem toczy/ Pierś mając/ i paśżczekę lwią/ a ogon smoczy. Puszcz się przebrało/ gdy ty strudzona upadasz/ I swój na twardej ziemi włos bybli pokładasz/ Przezuwając powiewne listki usty swemi/ Rękoma Lelegiejskie Nimfy subtelnemi Nie raz ją wznieść z ziemie chcą/ nie raz doradzają Leczyć miłość/ lecz myśli głuchej napiewają. Leży twarz niema: zioła skubie pażgnogciami Zielone: murawę z
/ stroią trzyletne Iutrznie przeiáwione: Ták Byblis w dźikich pokách tłukąc się/ gdy wyłá/ Słyszáły Bubástánki: ktorym iák vbyłá/ Káry/ Lelegi zbroyne/ Lycią zbiegáłá. Owá Krágon/ LImirę/ y Xant pozad miáłá/ Y gorę/ gdźie Chymerá ogień przodkiem toczy/ Pierś máiąc/ y páśżczekę lwią/ á ogon smoczy. Puszcz się przebráło/ gdy ty strudzona vpadasz/ Y swoy ná twárdey źiemi włos bybli pokłádasz/ Przezuwáiąc powiewne listki vsty swemi/ Rękoma Lelegieyskie Nymphy subtelnemi Nie raz ią wznieść z źiemie chcą/ nie raz doradzáią Leczyć miłość/ lecz myśli głuchey nápiewáią. Leży twarz niema: źioła skubie pażgnogćiámi Zielone: muráwę z
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 237
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
planetom. Ze smocza głowa w różnych niebieskich domach, różne dobre oznacza skutki, jako to w pierwszym domie nad innym panowanie. W drugim bogactwa: w trzecim braci w honorze: w czwartym snów zaprowadzenie: w piątym potomstwo liczne: w szóstym zdrowie, sług wierność: w siódmym zgodę małżeństwa, etc. Ogon zaś smoczy, że w każdym domie Niebieskim oznacza różne nieszczęścia. Jako to w pierwszym poddaństwo, niewolą: w drugim ubóstwo: w trzecim braci nieszczęście: W czwartym Ojczystej fortuny utratę. W piątym niepłodność: W szóstym niezdrowie: W siódmym złe w małżeństwie pożycie etc. Wiedzieć zaś trzeba że smocza głowa i ogon są to dwa
planetom. Ze smocza głowa w rożnych niebieskich domach, rożne dobre oznácza skutki, iáko to w pierwszym domie nad innym pánowanie. W drugim bogactwa: w trzecim braci w honorze: w czwartym snow zaprowadzenie: w piątym potomstwo liczne: w szostym zdrowie, sług wierność: w siodmym zgodę małżeństwa, etc. Ogon zaś smoczy, że w każdym domie Niebieskim oznácza rożne nieszczęścia. Jáko to w pierwszym poddáństwo, niewolą: w drugim ubostwo: w trzecim braci nieszczęście: W czwartym Oyczystey fortuny utrátę. W piątym niepłodność: W szostym niezdrowie: W siodmym złe w małżeństwie pożycie etc. Wiedzieć zaś trzeba że smocza głowa y ogon są to dwa
Skrót tekstu: BystrzInfAstrol
Strona: 6
Tytuł:
Informacja astrologiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
trzeba że smocza głowa i ogon są to dwa punkta okręgu drogi słońca i Księżyca na krzyż się przecinające. A za tym gdy nie są żadne planety ani konstelacje, za cóż im przyznawać takie skutki? Za co głową się zowie jeden punkt a nie drugi? Za co ogon nieprzyjazny a głowa sprzyjająca? Za co brzuch smoczy żadnych skutków nie czyni w domach niebieskich, albo nogi i pazury jego? Ze jedne Państwa, Prowincje, miasta tym konstelacjom, inne innym są podległe. Jako to Polska Francja, Szwecja, Śląsko, Neapol, Florencja, Baranowi. Persja, Szwecyj część, Bononia, Frankonia Bykowi. Flandria, Egipt, Anglia Bliźniętom
trzeba że smocza głowa y ogon są to dwa punkta okrągu drogi słońca y Xiężyca ná krzyż się przecináiące. A zá tym gdy nie są żadne plánety áni konstellacye, zá coż im przyznawáć tákie skutki? Zá co głową się zowie ieden punkt á nie drugi? Zá co ogon nieprzyiazny á głowa sprzyiaiąca? Zá co brzuch smoczy żadnych skutkow nie czyni w domach niebieskich, álbo nogi y pázury iego? Ze iedne Państwa, Prowincye, miásta tym konstellacyom, inne innym są podległe. Jáko to Polska Francya, Szwecya, Sląsko, Neápol, Florencya, Baránowi. Persya, Szwecyi część, Bononia, Frankonia Bykowi. Flandrya, Egipt, Anglia Bliźniętom
Skrót tekstu: BystrzInfAstrol
Strona: 7
Tytuł:
Informacja astrologiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743