Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Z których dziurawy i nienasycony Wór chcą przy ludzkim srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] uciążeniu Napchać w ciągnieniu. O jakie płacze, jakie MorszZWierszeWir_I 1675
1 , Z ktorych dziurawy i nienasycony Wor chcą przy ludzkim srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] uciążeniu Napchać w ciągnieniu. O jakie płacze, jakie MorszZWierszeWir_I 1675
2 i zrzędzi, dzieci barzo płaczą. Ulgnąłem w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] błocie, koło się złamało, Bartek od koni uciekł MorszZWierszeWir_I 1675
2 i zrzędzi, dzieci barzo płaczą. Ulgnąłem w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] błocie, koło się złamało, Bartek od koni uciekł MorszZWierszeWir_I 1675
3 stała mi się rokiem. Ba i dotąd zostaję w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] utęsknieniu, Nic pewnego nie wiedząc o twym powodzeniu, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 stała mi się rokiem. Ba i dotąd zostaję w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] utesknieniu, Nic pewnego nie wiedząc o twym powodzeniu, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 Bóg niespodziewanie w gorącym płomieniu Uwiąznąwszy/ musiał trwać w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] utrapieniu. Męcząc się wszystek w sobie okrutnym pałaniem/ OvOtwWPrzem 1638
4 Bog niespodźiewánie w gorącym płomieniu Vwiąznąwszy/ muśiał trwáć w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] vtrapieniu. Męcząc się wszystek w sobie okrutnym pałániem/ OvOtwWPrzem 1638
5 z ciała jego. w rozmaitych krainach. Który po srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] zdarciu skory/ dziewiątego Dnia gdy umarł/ wnet zatym RoźOff 1612
5 z ćiáłá iego. w rozmáitych kráinách. Ktory po srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] zdárćiu skory/ dźiewiątego Dniá gdy vmárł/ wnet zátym RoźOff 1612
6 Wiadomość o podobnych moich Falarydzie Postępkach, jakom w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] zostawał tyraństwie Przeciwko Mnichom, którzy w moim byli Państwie DamKuligKról 1688
6 Wiádomość o podobnych moich Pháláridźie Postępkách, iákom w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] zostawał tyráństwie Przećiwko Mnichom, ktorzy w moim byli Páństwie DamKuligKról 1688
7 żadnego Języka nie rozumie? Pojechał tedy posiedziawszy Oni w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] myśleniu. A było tego przez cały dzień Już mieli PasPam między 1656 a 1688
7 zadnego Ięzyka nie rozumie? Poiechał tedy posiedziawszy Oni w srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] mysleniu. A było tego przez cały dzięn Iuz mieli PasPam między 1656 a 1688
8 okrutni/ i zapalczywi/ że mało mając na utrapieniu srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] [...] ch ludzi/ których ciała posiadają/ na obmiające z SpInZąbMłot 1614
8 okrutni/ y zápalczywi/ że máło maiąc vtrapieniu srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] [...] ch ludźi/ ktorych ćiáłá posiadáią/ obmiiáiące z SpInZąbMłot 1614
9 jedna tylko około opętanych zwierzchownie najduje się. O tym srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] opanowaniu człowieka przez szatana we wnętrznie/ mówi w te SpInZąbMłot 1614
9 iedná tylko około opętánych zwierzchownie náyduie sie. O tym srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] opánowániu człowieká przez szátáná we wnętrznie/ mowi w te SpInZąbMłot 1614
10 okrutni i zapalczywi/ że mało mając na utrapieniu srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] tych ludzi/ którzy ciała posiadają/ naobijające z daleka SpInZąbMłot 1614
10 okrutni y zápálcżywi/ że máło máiąc vtrapieniu srogim [srogi:adj:sg:loc:n:pos] tych ludźi/ ktorzy ciáłá pośiadáią/ náobiiáiące z dáleká SpInZąbMłot 1614