sprawiła/ iż innych już nie pomienię/ siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusa Bułgarskiego Króla przez uśmierzone wielkie powietrze/ na wzywanie Chrystusa Jezusa/ zajej radą wpaństwie jego jeszcze nieznajo- mego. Jednak i to prawda/ co pismo ś. mówi à muliere initium peccati początek grzechu od niewiasty. to jest Jewy starki naszej. I zatym Bóg na nie tak dekretował/ sub potestate viri eris, będziesz poddaną mężowi/ jakoby niejako niewolnicą. Stąd na Consilium Gangreńskim/ stanęła taka Konstytutia/ jeśliby która białagłowa strzygła abo goliła głowę/ niechaj będzie wyklęta. Gdyż jako niewolnikom u starych ludzi nie godziło się/ wczapce chodzić/ ale
sprawiła/ iż innych iuż nie pomienię/ siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusá Bulgarskiego Krolá przez vśmierzone wielkie powietrze/ ná wzywánie Chrystusá Iezusá/ záiey rádą wpánstwie iego iescze nieznáio- mego. Iednák y to prawdá/ co pismo ś. mowi à muliere initium peccati początek grzechu od niewiasty. to iest Iewy starki nászey. Y zatym Bog ná nie ták dekretował/ sub potestate viri eris, będziesz poddáną mężowi/ iakoby nieiako niewolnicą. Ztąd na Consilium Gangreńskim/ stánęłá táka Konstitutia/ iesliby ktora białagłowá strzygłá abo goliłá głowę/ niechay będzie wyklęta. Gdysz iáko niewolnikom v stárych ludzi nie godziło się/ wczapce chodzić/ ále
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 46
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
DIALÓG. XIV. DIALÓG. Czternasta rozmowa/ po obiedzie/ abo wieczerzy.
A kędyżeś był (była) żem cię dzisia cały dzień nie widział (widziała?) Byłem (byłam) w gościnie * na czci.) A kędyż to/ u kogo. V mojej Paniej/ ciotki/ starki/ macochy/ przyródnej siostry. I tego Pana/ który teraz odemnie szedł Alboć jest powinowaty? Jest to mój dziad/ Ojczym/ Stryj/ Wuj/ Szwagier/ Pasierb/ Brat rodzony/ brat przyródny/ ziemek. V naszego sąsiada była biesiada/ tam mię też proszono * wezwano.) A jako cię
DIALOG. XIV. DIALOG. Cżternasta rozmowá/ po objedźie/ ábo wiecżerzy.
A kędyżeś był (byłá) żem ćię dźisia cáły dźień nie widźiał (widźiáłá?) Byłem (byłám) w gośćinie * ná cżći.) A kędyż to/ u kogo. V mojey Pániey/ ćiotki/ starki/ mácochy/ przyrodney siostry. Y tego Páná/ ktory teraz odemnie szedł Alboć jest powinowáty? Iest to moy dźiad/ Oycżym/ Stryy/ Wuy/ Szwágier/ Pásierb/ Brát rodzony/ brát przyrodny/ źiemek. V nászego sąśiádá byłá bieśiádá/ tám mię też proszono * wezwano.) A jáko ćię
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 48v
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612