podnoszą/ ale trochę/ jako wężowie/ i tysiącnogi: trochę więcej co o czterech nogach: prędzej chodzą co o dwu nogach/ tak te co nie mają skrzydeł/ jako człowiek; tak też i owe co mają/ jako ptacy: a miedzy ptaki niektórzy używają skrzydeł nie do latania/ ale do biegania/ jako strusowie: drudzy latają/ ale nie daleko: drudzy mieszkanie mają własne ziemię: drudzy powietrze/ drudzy raz to/ drugi raz owę/ ale więcej owę/ a niż to: drudzy przeciwnym sposobem więcej to/ a niż owę: drudzy nie znają inszej dziedziny oprócz powietrza/ jako jest ptak rzeczony Manucodiata/ który niema
podnoszą/ ále trochę/ iáko wężowie/ y tyśiącnogi: trochę więcey co o czterech nogách: prędzey chodzą co o dwu nogách/ ták te co nie máią skrzydeł/ iáko człowiek; ták też y owe co máią/ iáko ptacy: á miedzy ptaki niektorzy vżywáią skrzydeł nie do latánia/ ále do biegánia/ iáko strusowie: drudzy latáią/ ále nie dáleko: drudzy mieszkánie máią własne źiemię: drudzy powietrze/ drudzy raz to/ drugi raz owę/ ále więcey owę/ á niż to: drudzy przećiwnym sposobem więcey to/ á niż owę: drudzy nie znáią inszey dźiedźiny oprocz powietrza/ iáko iest pták rzeczony Mánucodiatá/ ktory niema
Skrót tekstu: BotŁęczRel_V
Strona: 14
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. V
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609