Husseim zabit CZĘŚĆ CZWARTA
Do każdej dział burzących trzeba wam i miny. Takie przedtem rodziła Sarmacja syny! Tatarowie jak rano w onych chrustach legli, Lubomirskiego aże do wieczora strzegli, Żeby się tam nie mieszał, gdzie bliskie swej ściany Koniecznie chcieli Turcy znieść Zaporożany, Choć mu dusza piszczała i miał okazje Kruszyć o bok pogański sudanne kopije Dopieroż pyszny Osman trochę pod się z chwostem. Skoro cały dzień przetrwał niepotrzebnym postem, Siada do swej wieczerze, ale w gębę kęsa Nie włoży, choć świeżego dostatek ma mięsa. Naszy gdy dniem dzisiejszym przyszłe szczęście zmierzą, Dwakroć mają weselszą niż obiad wieczerzą, A coraz słonecznego wetując upału, Kto ma czym
Husseim zabit CZĘŚĆ CZWARTA
Do kożdej dział burzących trzeba wam i miny. Takie przedtem rodziła Sarmacyja syny! Tatarowie jak rano w onych chróstach legli, Lubomirskiego aże do wieczora strzegli, Żeby się tam nie mieszał, gdzie bliskie swej ściany Koniecznie chcieli Turcy znieść Zaporożany, Choć mu dusza piszczała i miał okazyje Kruszyć o bok pogański sudanne kopije Dopieroż pyszny Osman trochę pod się z chwostem. Skoro cały dzień przetrwał niepotrzebnym postem, Siada do swej wieczerze, ale w gębę kęsa Nie włoży, choć świeżego dostatek ma mięsa. Naszy gdy dniem dzisiejszym przyszłe szczęście zmierzą, Dwakroć mają weselszą niż obiad wieczerzą, A coraz słonecznego wetując upału, Kto ma czym
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 139
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924