Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bogatego, i ubogiego, Przyjaciela, i Nieprzyjaciela, swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] i przychodnia, różności nieprzypuszczając nie z przychylności ani TrakWarsz 1717
1 bogatego, y ubogiego, Przyiaćiela, y Nieprzyiaćiela, swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] y przychodnia, rożnośći nieprzypuszczaiąc nie z przychylnośći ani TrakWarsz 1717
2 akcyj, bogatego i ubogiego, Przyjaciela i Nieprzyjaciela, swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] i przychodnia, różności nie przypuszczając, nie z przychylności TrakWarsz 1717
2 ákcyi, bogatego y ubogiego, Przyiaćiela y Nieprzyiaćiela, swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] y przychodnia, rożnośći nie przypuszczaiąc, nie z przychylnośći TrakWarsz 1717
3 olejku Rumienkowego, co chcesz, przydaj olejku z kopru swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] destill Migdałów: coć się podoba, smaruj żywot CompMed 1719
3 oleyku Rumienkowego, co chcesz, przyday oleyku z kopru swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] destill Migdałow: coć się podoba, smáruy żywot CompMed 1719
4 Kopru włoskiego po garści, Rumienku, Ruty, Kopru swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] po garści, Czarnuszki pół garści, warz w pułgarcu CompMed 1719
4 Kopru włoskiego po gárści, Rumienku, Ruty, Kopru swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] po gárści, Czárnuszki puł gárści, warz w pułgárcu CompMed 1719
5 . Wziąć prochu miałko utłuczonego Korzenia Fiołkowego albo z Kosacu Swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] łot/ Cynamonu/ Nasienia Kopru Swojskiego po pół łociu SyrZiel 1613
5 . Wźiąć prochu miáłko vtłuczonego Korzenia Fiołkowego álbo z Kosacu Swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] łot/ Cynamonu/ Náśienia Kopru Swoyskiego po puł łoćiu SyrZiel 1613
6 albo z Kosacu Swojskiego łot/ Cynamonu/ Nasienia Kopru Swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] po pół łociu/ Szafranu trzecią część od ćwierci łota SyrZiel 1613
6 álbo z Kosacu Swoyskiego łot/ Cynamonu/ Náśienia Kopru Swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] po puł łoćiu/ Száfránu trzećią część od czwierći łotá SyrZiel 1613
7 przy tym była. Abo tym sposobem wziąć korzenia Kosacu Swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] / a warzyć go z Mleczem/ z Lakrycją/ SyrZiel 1613
7 przy tym byłá. Abo tym sposobem wźiąć korzenia Kosacu Swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] / á wárzyć go z Mleczem/ z Lákrycyą/ SyrZiel 1613
8 w oczy bielmem zaszłe puszczany. Albo wziąć Soku Kosacu swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] Soku Kopru Włoskiego po sześci łotów Prochu miałko utartego kamienia SyrZiel 1613
8 w oczy bielmem zászłe pusczány. Albo wźiąc Soku Kosacu swoyskie^o^ [swojski:adj:sg:gen:m:pos] Soku Kopru Włoskiego po sześći łotow Prochu miałko vtártego kámienia SyrZiel 1613
9 de Ireos. Syrop z korzenia Kosacowego/ tak z swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] jako i Słowieńskiego/ tym sposobem może być czyniony. SyrZiel 1613
9 de Ireos. Syrop z korzenia Kosacowego/ ták z swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] iáko y Słowieńskiego/ tym sposobem może bydź czyniony. SyrZiel 1613
10 mieć niemożemy/ tedy bezpiecznie miasto niego Soku Kosacu swojskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] używać możemy. Abowiem i ten dostatecznie wywodzi z ciała SyrZiel 1613
10 mieć niemożemy/ tedy bespiecznie miásto niego Soku Kosacu swoyskiego [swojski:adj:sg:gen:m:pos] vżywáć możemy. Abowiem y ten dostátecznie wywodźi z ćiáłá SyrZiel 1613