Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 56 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zbogaciła Leć kto się najadł ma dość: a już syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] / Wygnał zzołądka chciwe apetyty. To me dostatki; KochProżnLir 1674
1 zbogáćiłá Leć kto się náiadł ma dość: á iuż syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] / Wygnał zzołądká chćiwe áppetyty. To me dostátki; KochProżnLir 1674
2 w retranszamentach atakował i wypędziwszy z okopów, nie syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] chwały i nie kontent z wygranej, a nie inenażując ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 w retranszamentach atakował i wypędziwszy z okopów, nie syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] chwały i nie kontent z wygranéj, a nie inenażując ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 : mleczka, papinki i insze przysmaki, Żeby i syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] znalazł co jeść z apetytem; A to wszytko do PotFrasz1Kuk_II 1677
3 : mleczka, papinki i insze przysmaki, Żeby i syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] znalazł co jeść z apetytem; A to wszytko do PotFrasz1Kuk_II 1677
4 przenosi gusty. O delikacki poście, o chlebie tak syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] , Że choćby język wszytkie zebrał apetyty, Najeść się PotFrasz1Kuk_II 1677
4 przenosi gusty. O delikacki poście, o chlebie tak syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] , Że choćby język wszytkie zebrał apetyty, Najeść się PotFrasz1Kuk_II 1677
5 polski starożyty, Różnych dworów i wojen będąc z młodu syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] , Potem się i ożenił i, spłodziwszy syna, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 polski starożyty, Różnych dworów i wojen będąc z młodu syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] , Potem się i ożenił i, spłodziwszy syna, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Nasycać się tym żalem mam to za potrawę. Niebardzoć syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] pokarm, bo wysusza kości, Lecz kto go ze LeszczALirBar_I 1639
6 Nasycać się tym żalem mam to za potrawę. Niebardzoć syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] pokarm, bo wysusza kości, Lecz kto go ze LeszczALirBar_I 1639
7 obudwu rozkłada. Jam już był dobrze cudzych krajów syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] I w domu każdy gościniec mnie bity, A przecię MorszAUtwKuk 1654
7 obudwu rozkłada. Jam już był dobrze cudzych krajów syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] I w domu każdy gościniec mnie bity, A przecię MorszAUtwKuk 1654
8 inaczej by Polluks w pół morza widziany; Której on syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] chwały, im więcej się chroni, Tem ona następuje TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 inaczej by Pollux w pół morza widziany; Której on syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] chwały, im więcej się chroni, Tem ona następuje TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 , Przyszło wytchnąć i mieć się ku brzegu. Ukłonów syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] i dworskiej ochoty, Tak za nagrodę zasłużonej cnoty, TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 , Przyszło wytchnąć i mieć się ku brzegu. Ukłonów syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] i dworskiej ochoty, Tak za nagrodę zasłużonej cnoty, TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 obraz w słoniowej Dam misternie wyrżnąć kości. Klęknie i syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] cielec jarzmem nietykany, Z roż i lilij wieńcami ukoronowany TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 obraz w słoniowej Dam misternie wyrżnąć kości. Klęknie i syty [syty:adj:sg:nom:m:pos] cielec jarzmem nietykany, Z roż i lilij wieńcami ukoronowany TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719