Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 85 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na wyrażenie, ten mój ulubiony, kochania i szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] ze wszech miar godzien Kawaler, maligną strawiony żyć przestał Monitor 1772
1 na wyrażenie, ten moy ulubiony, kochania y szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] ze wszech miar godzien Kawaler, maligną strawiony żyć przestał Monitor 1772
2 dobrze czynienia w człowieku pochodzi, a przeto wiedzieć jakiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] każdy w szczególności godzien jest; uwagi następujące do tego Monitor 1772
2 dobrze czynienia w człowieku pochodzi, á przeto wiedzieć iakiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] każdy w szczegulności godzien iest; uwagi następuiące do tego Monitor 1772
3 Z. I. K. M. CNota wielkiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] / i Ceny Niepotrzebuje (mowią) Karaceny A KochProżnLir 1674
3 S. I. K. M. CNotá wielkiego szácunku [szacunek:subst:sg:gen:m] / y Ceny Niepotrzebuie (mowią) Káráceny A KochProżnLir 1674
4 in ultimo actus passu; te trzy obrazy nie mają szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] . Od króla francuskiego dawał Ambasiator pięćdziesiąt tysięcy luidorów, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 in ultimo actus passu; te trzy obrazy nie mają szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] . Od króla francuzkiego dawał Ambasiator pięćdziesiąt tysięcy luidorów, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 Na nezabud od pana wziąłem przy pożegnaniu tabakierę szczerozłotą szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] 120 czerwonych złotych, ip. wojewoda trocki wziął angielskiego ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 Na nezabud od pana wziąłem przy pożegnaniu tabakierę szczerozłotą szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] 120 czerwonych złotych, jp. wojewoda trocki wziął angielskiego ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 stodoły. Tyle szkód, ile rzeczy, a wedle szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] Mniejsze mniej, większe więcej nie nam frasunku. PotFrasz1Kuk_II 1677
6 stodoły. Tyle szkód, ile rzeczy, a wedle szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] Mniejsze mniej, większe więcej nie nam frasunku. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Karolowi wyliczył 100000. złotych posagu, prócz podarunku wielkiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] . Tych Królów i Cesarza, oraz Bawarskiego, Mazowieckiego ŁubHist 1763
7 Karolowi wyliczył 100000. złotych posagu, prócz podarunku wielkiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] . Tych Królów i Cesarza, oraz Bawarskiego, Mazowieckiego ŁubHist 1763
8 przy asystencyj wprowadzony do Królowy, drugiego dnia podarunki wielkiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] posłał Królowy, trzeciego dnia wyuczony Artykułów Wairy Z. ŁubHist 1763
8 przy assystencyi wprowadzony do Królowy, drugiego dnia podarunki wielkiego szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] posłał Królowy, trzećiego dnia wyuczony Artykułów Wairy S. ŁubHist 1763
9 prosząc go o Córkę za Zonę, posławszy klejnoty wielkiego [...] szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] w podarunku, która z wielką magnificencją sprowadzona, i ŁubHist 1763
9 prosząc go o Córkę za Zonę, posławszy kleynoty wielkiego [...] szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] w podarunku, która z wielką magnificencyą sprowadzona, i ŁubHist 1763
10 poczworny grosz Polski, wedłu starej ceny, jednegoż szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] , co Juliusz Włoski. Piętak był srebrnik drobny, BystrzInfRóżn 1743
10 poczworny grosz Polski, wedłu starey ceny, iednegoż szacunku [szacunek:subst:sg:gen:m] , co Juliusz Włoski. Piętak był srebrnik drobny, BystrzInfRóżn 1743