Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 intrasti non habens vestem nuptialem? Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , legawego pola. kiedy nie sprostasz. I takie PokNiewinCz_III między 1606 a 1608
1 intrasti non habens vestem nuptialem? Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , legawego pola. kiedy nie sprostasz. I takie PokNiewinCz_III między 1606 a 1608
2 w kapicy wełna. LX. Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , legawego pola! OSIEŁ I WILK Osłowi, idącemu VerdBłażSet 1608
2 w kapicy wełna. LX. Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , legawego pola! OSIEŁ I WILK Osłowi, idącemu VerdBłażSet 1608
3 swym poniechać musi więc wszystkiego. Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , pola legawego. LXI. Łyczkoć było! LISZKA VerdBłażSet 1608
3 swym poniechać musi więc wszystkiego. Nie podejmuj się, szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , pola legawego. LXI. Łyczkoć było! LISZKA VerdBłażSet 1608
4 nierozumiał abo niewiedział o brzemieniu. Niepodejmujże się szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] legawego pola/ czemu się nie radzisz? wiesz że WisCzar 1680
4 nierozumiał ábo niewiedział o brzemieniu. Niepodeymuyże się szászku [szaszek:subst:sg:voc:m] legawego polá/ czemu się nie radzisz? wiesz że WisCzar 1680
5 czynił? W Jazłowcu będzie stękał. Dawno mówią: Szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , nie podejmuj się legawego pola! Raczej się lepiej JazStadListyCz_II 1606
5 czynił? W Jazłowcu będzie stękał. Dawno mówią: Szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] , nie podejmuj się legawego pola! Raczej się lepiej JazStadListyCz_II 1606
6 / a na świeczkę niemasz. Nie podejmuj się szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] legawego pola. Faber cum sis, traktas non fabrilia RysProv 1618
6 / á na świecżkę niemász. Nie podeymuy się szászku [szaszek:subst:sg:voc:m] legáwego polá. Faber cum sis, tractas non fabrilia RysProv 1618
7 gotowe. Potym rzemiosła każdy pilnuj swego, Nie podejm szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] pola legawego. Kto wszystko mówi: że wszystko rozumi JabłEzop 1731
7 gotowe. Potym rzemiosła każdy pilnuy swego, Nie podeym szaszku [szaszek:subst:sg:voc:m] pola legawego. Kto wszystko mowi: że wszystko rozumi JabłEzop 1731