. W wielkiej gorączce Cássia konfekt może być. Wielebym ich mógł opisać/ ale dosyć na tym będzie/ kto będzie umiał użyć.
A iżem powiedział/ iż zawżdy potrzeba bronić serca od jadu. Dobrze będzie brać taki konfekt/ który będzie silił i umacniał serce/ i bronił: wziąć konfektu rożanego/ szczawowego/ cytrynowego/ borakowego równe części/ ziemie Ormiańskiej/ scordii potrosze: To zmieszać i używać rano/ jako orzech Włoski mniej abo więcej/ nic na tym. Dla gorączki także/ aby się materia temi rościnała zagniła. Fol. Acetofae/ Melissae. PinpinellaeEndiuiae/ a na m. 1. Scordii 31. Fiat
. W wielkiey gorączce Cássia konfekt może być. Wielebym ich mogł opisáć/ ále dosyć ná tym będźie/ kto będźie vmiał vżyć.
A iżem powiedźiał/ iż záwżdy potrzebá bronić sercá od iádu. Dobrze będźie bráć táki confekt/ ktory będźie śilił y vmacniał serce/ y bronił: wźiąć konfektu rożánego/ sczawowego/ cytrinowego/ borakowego rowne częśći/ źiemie Ormiańskiey/ scordii potrosze: To zmieszáć y vżywać ráno/ iako orzech Włoski mniey ábo więcey/ nic ná tym. Dla gorączki tákże/ áby się máteria temi rośćináłá zágniła. Fol. Acetofae/ Melissae. PinpinellaeEndiuiae/ á ná m. 1. Scordii 31. Fiat
Skrót tekstu: PetrSInst
Strona: D
Tytuł:
Instrukcja albo nauka jak się sprawować czasu moru
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
/ coby pędziło na wierzch/ jako to: Weźmi fig kilka/ korzenia gromowego/ Asparagom zowią/ Włoskiego kopru korzenia/ kwiecia Borakowego/ fiołkowego/ liścia szczawiu/ rozynków drobnych. To warzyć wszytko/ abo które z tych/ w wodzie/ przecedzić/ a pić to rano/ i wieczor/ przydawszy trochę julepku szczawowego/ Cytrynowego/ abo też bez niego może pić/ tak długo/ ażby się zupełnie na wierzch wydało. O powietrzu. W gorączcze chłodzić.
Gdzie wychodzi ospa dobrze/ a ulżenia nie będzie/ ktemu język czarny jest/ tam już trzeba chłodzić/ nie grzać; Bo wielki zapał. Kłocie krost.
Gdzie też
/ coby pędźiło ná wierzch/ iáko to: Weźmi fig kilká/ korzeniá gromowego/ Aspáragom zowią/ Włoskiego kopru korzeniá/ kwiećia Borakowego/ fiołkowego/ liśćia sczawiu/ rozynkow drobnych. To wárzyć wszytko/ ábo ktore z tych/ w wodźie/ przecedźić/ á pić to ráno/ y wieczor/ przydawszy trochę iulepku sczawowego/ Cytrinowego/ ábo też bez niego może pić/ ták długo/ áżby sie zupełnie ná wierzch wydáło. O powietrzu. W gorączcze chłodzić.
Gdźie wychodźi ospá dobrze/ á vlżenia nie będźie/ ktemu ięzyk czarny iest/ tám iuż trzebá chłodźić/ nie grzać; Bo wielki zapał. Kłoćie krost.
Gdźie też
Skrót tekstu: PetrSInst
Strona: E4
Tytuł:
Instrukcja albo nauka jak się sprawować czasu moru
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613