Kwadrynów 5. idzie w jeden Bajok. To jest jeden Bajok ma w sobie kwadrynów pięć.
Kwadryn, czyni jakoby pułtora szeląga naszego.
Bajok, waży jakoby pół ośma szeląga naszego, według kurrencyj tamecznej szóstaka bitego. Który u nas czyni groszy 12. i szelągów 2. Jest to miedziana moneta trochę większa jak nasze szelągi.
Bajok, zaś jest to dziesiąta część Juliusza. Bo Juliusz ma w sobie 10. Bajoków. Jest i to miedziana moneta.
Mezo Bajok, to jest pół Bajoka: których Juliusz ma w sobie 20.
Mezo Julius, to jest pół Juliusza, ma w sobie 5. Bajoków.
Paulus albo Juliusz taż
Kwadrynow 5. idzie w ieden Baiok. To iest ieden Baiok ma w sobie kwadrynow pięć.
Kwadryn, czyni iákoby pułtora szeląga nászego.
Baiok, waży iákoby poł osma szeląga nászego, według kurrencyi tameczney szostaka bitego. Ktory u nas czyni groszy 12. y szelągow 2. Jest to miedziana moneta trochę większa iák nasze szelągi.
Baiok, zaś iest to dziesiąta część Juliusza. Bo Juliusz ma w sobie 10. Baiokow. Jest y to miedziana moneta.
Mezo Baiok, to iest poł Baioka: ktorych Juliusz ma w sobie 20.
Mezo Julius, to iest poł Juliusza, ma w sobie 5. Baiokow.
Paulus álbo Juliusz taż
Skrót tekstu: BystrzInfRóżn
Strona: Z4v
Tytuł:
Informacja różnych ciekawych kwestii
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
ekonomia, fizyka, matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
4. w ów czas, co uczyni teraz złotych 18. Tak drożało złoto w Polsce, a to propter luxum et defectum złota, tudzież wyniesienia go w cudze kraje. Od Zygmunta III. aż do Jana Kazimierza Szelągów, nie złota była abundancja. A tych czasów inny walor złota. Teraz in usu w Polsce szelągi, i Grzywny wynoszące groszy 48.. Kopa Litewska aliàs pół trzecia złotego. Trojaki, szóstaczki poszostne, Szóstaki celne, albo bite, Orlanki. Tynfy, Cwiartki, Pułtalarki, Talary bite, Czerwone złote, których co za walor w Polsce nie wyrażam, bo Polak do Polaków mówię, gdyż in Patria turpe est
4. w ow czas, co uczyni teraz złotych 18. Tak drożało złoto w Polszcze, a to propter luxum et defectum złota, tudzież wyniesienia go w cudze kraie. Od Zygmunta III. aż do Iana Kazimierza Szelągow, nie złota była abundancya. A tych czasow inny walor złota. Teraz in usu w Polszcze szelągi, y Grzywny wynoszące groszy 48.. Kopa Litewska aliàs puł trzeciá złotego. Troiaki, szostaczki poszostne, Szostaki celne, albo bite, Orlanki. Tynfy, Cwiartki, Pułtalarki, Taláry bite, Czerwone złote, ktorych co za walor w Polszcze nie wyrażam, bo Polak do Polakow mowię, gdyż in Patria turpe est
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 397
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. Już nie Angelica, Natio Anglica.
MONETA Angielska bardzo podobna formą swoją do Francuskiej, tylko, że jest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, jako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (jest to moneta miedziana) jest Liardów Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym pół szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, a Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągów 20. Złota moneta pół Gine, valoris szelągów dziesięć i pół. Druga moneta złota cała Gine efficiens szelągów 21. tamecznych. Szterlingi
. Iuż nie Angelica, Natio Anglica.
MONETA Angielska bardzo podobna formą swoią do Francuskiey, tylko, że iest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, iako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (iest to moneta miedziana) iest Liardow Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym puł szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, á Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągow 20. Złota moneta puł Gine, valoris szelągow dziesięc y puł. Druga moneta złota cała Gine efficiens szelągow 21. tamecznych. Szterlingi
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 412
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
do Francuskiej, tylko, że jest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, jako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (jest to moneta miedziana) jest Liardów Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym pół szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, a Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągów 20. Złota moneta pół Gine, valoris szelągów dziesięć i pół. Druga moneta złota cała Gine efficiens szelągów 21. tamecznych. Szterlingi funtowe efficiunt 14. Tynfów naszych, a według Bracheliusza około 5. Talerów
do Francuskiey, tylko, że iest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, iako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (iest to moneta miedziana) iest Liardow Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym puł szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, á Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągow 20. Złota moneta puł Gine, valoris szelągow dziesięc y puł. Druga moneta złota cała Gine efficiens szelągow 21. tamecznych. Szterlingi funtowe efficiunt 14. Tynfow naszych, á według Bracheliusza około 5. Talerow
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 412
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
męstwa świadek nad Eurypem, gdzie Milciades 100. tysięcy pokonał Persów.
Niżeli się z lądu na morskie następujące puszczę Insuły, pieniędzy, monety Tureckiej nie biorę na wodę, ale tu na lądzie wysypuję Czytelnikowi, aby jej poznał valorem. O MONECIE TURECKIEJ.
Birachcze najmniejsza w Turczech Moneta, aliàs grosz tameczny, Polskie cztery szelągi. 2. Bir para wynosi na Achczów trzy. 3. Bir-Urub waży Achczów 54. 4. Bir-Tult waży Achczów 60. aliàs dwa złote Tureckie. 5. Jarom Asłan waży złotych trzy Tureckich. 6. Bir-Asłanne, aliàs Lew, czyni złotych 6. w Tureckim Kraju. 7. Bir-Altułt, to jest czerwony
męstwa świadek nad Eurippem, gdzie Milciades 100. tysięcy pokonał Persów.
Niżeli się z lądu na morskie następuiące puszczę Insuły, pieniędzy, monety Tureckiey nie biorę na wodę, ale tu na lądzie wysypuię Czytelnikowi, aby iey poznał valorem. O MONECIE TURECKIEY.
Birachcze naymnieysza w Turczech Moneta, aliàs grosz tameczny, Polskie cztery szelągi. 2. Bir para wynosi na Achczow trzy. 3. Bir-Urub waży Achczow 54. 4. Bir-Tult waży Achczow 60. aliàs dwa złote Tureckie. 5. Iarom Asłan waży złotych trzy Tureckich. 6. Bir-Asłanne, aliàs Lew, czyni złotych 6. w Tureckim Kraiu. 7. Bir-Altułt, to iest czerwony
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 436
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
446
Facit 1 161/223 złotych o Regule Detri w całej liczbie.
A że i na trzeciej Sorcie także funty/ to też trzeciej Sorty nie przemieniam: ale resoluowaną piszę/ tak
łb.
zł.
łb.
446
32
24
F. jako wyżej
Trzynasty, Jeśliby też i przy złotych były grosze/ i szelągi/ jako i przy Cetnarach kamienie/ to te wszytkie Sorty według namniejszych resoluować/ tak
kam.
łb.
zł.
gr.
łot.
4
22
36
12
20
26 łb.
30 gr.
126 32 łoty.
1092
252 378
4032
Dla tego tu multiplikuję te funty przez 32 łotów/ iż na trzeciej Sorcie łoty
446
Facit 1 161/223 złotych o Regule Detri w cáłey liczbie.
A że y ná trzećiey Sorćie tákże funty/ to też trzećiey Sorty ne przemięniam: ále resoluowáną piszę/ ták
łb.
zł.
łb.
446
32
24
F. iáko wyżey
Trzynasty, Ieśliby też y przy złotych były grosze/ y szelągi/ iáko y przy Cetnárách kámienie/ to te wszytkie Sorty według námnieyszych resoluowáć/ ták
kám.
łb.
zł.
gr.
łot.
4
22
36
12
20
26 łb.
30 gr.
126 32 łoty.
1092
252 378
4032
Dla tego tu multiplikuię te funty przez 32 łotow/ iż ná trzećiey Sorcie łoty
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 85
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
/10 zł. to jest 9 gr. Item/ Chodzi jeden do stołu/ stargował na cały rok za 300 zł. Więc przyszło mu odjachać we ćwierci Roku/ pytam wiele powinien gospodarzowi zapłacić/ i co na jeden dzień przyjdzie? Facit za ćwierć Roku 75 zł Na dzień 26 gr. 2 5/14 szelągi. Item/ Inny daje Czeladnikowi myto 40 grzywien na rok/ wiele za 28 Niedziel? rachując po 20 gr. grzyw. w Roku 52 Niedź. F. 21 grzyw: 10 gr. 13 11/13 d. XI. Item/ Targował jeden 82 łokci sznurka/ kupiec chciał za łokieć po 5 gr
/10 zł. to iest 9 gr. Item/ Chodźi ieden do stołu/ ztárgował na cáły rok zá 300 zł. Więc przyszło mu odiácháć we ćwierći Roku/ pytam wiele powinien gospodarzowi zápłáćić/ y co ná ieden dźien przyidźie? Facit zá ćwierć Roku 75 zł Ná dźien 26 gr. 2 5/14 szelągi. Item/ Inny dáie Czeládnikowi myto 40 grzywien ná rok/ wiele zá 28 Niedźiel? ráchuiąc po 20 gr. grzyw. w Roku 52 Niedź. F. 21 grzyw: 10 gr. 13 11/13 d. XI. Item/ Tárgował ieden 82 łokći sznurká/ kupiec chćiał zá łokieć po 5 gr
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 103
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
; Ostatek zakopanych je ziemia przez księżą. Szelągi ambicja same wynalazkiem Ludzkim nam zostawiła, miedź zmieszaną z piaskiem (Bo co lepsze, tylko że nie w minnicy bite, Kościelne nimi dachy przez mnichów obite); Nikt ich nie chowa, bowiem, jako ciało z duszą, Tak piasek z miedzią, tak się i szelągi kruszą. Za granicę nie idą; ten tylko pożytek, Że dla nich prędko w Polsce musi ustać zbytek, Bo nic prócz trochy soli nie mają Polacy; Tę samę srebrną płacą monetą Ślęzacy, Lecz że do królewskiego ściąga się ta stołu, Nie przeda za nią szlachcic, dopieroż chłop wołu. Mając król swoich
; Ostatek zakopanych je ziemia przez księżą. Szelągi ambicyja same wynalazkiem Ludzkim nam zostawiła, miedź zmieszaną z piaskiem (Bo co lepsze, tylko że nie w minnicy bite, Kościelne nimi dachy przez mnichów obite); Nikt ich nie chowa, bowiem, jako ciało z duszą, Tak piasek z miedzią, tak się i szelągi kruszą. Za granicę nie idą; ten tylko pożytek, Że dla nich prędko w Polszcze musi ustać zbytek, Bo nic prócz trochy soli nie mają Polacy; Tę samę srebrną płacą monetą Ślęzacy, Lecz że do królewskiego ściąga się ta stołu, Nie przeda za nię szlachcic, dopieroż chłop wołu. Mając król swoich
Skrót tekstu: PotFrasz3Kuk_II
Strona: 627
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część trzecia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
tąd wszystka Moneta srebrna i złoto u nas w Polsce w Górę poszło.
W ten że czas przez Inwencyją niektórych subiektów Polskich szelągi Wołoskie wprowadzono do Polski a Srebrnej i złotej monety wydano zanie tak wiele za Granicę za którą niecnotę niegodni się ci Inwentowie Tytułować Imieniem Narodu Polskiego i znaczny Bogu muszą oddawać Rachunek bo te wołoskie szelągi siła Bardzo narobiły depauperacyjej desperacyjej i srogiego Zabójstwa między Ludźmi. Począwszy ode Lwowa na jarmarkach zabijano się o nie zec przecię ustąpiły z Małej Polski ale w Wielkopolszcze wszystkie sobie stolicę żałozyły nie oparszy się az o rzekę Odrę i o morze Bałtyckie jako owa okrutna szarańcza. Skończyła się tedy Komisyja Lwowska gdzie poległ Paweł Borzęcki substytut
tąd wszystka Moneta srebrna y złoto u nas w Polszcze w Gorę poszło.
W ten że czas przez Inwencyią niektorych subiektow Polskich szelągi Wołoskie wprowadzono do Polski a Srebrney y złotey monety wydano zanie tak wiele za Granicę za ktorą niecnotę niegodni się ci Inwentowie Tytułować Imięniem Narodu Polskiego y znaczny Bogu muszą oddawać Rachunek bo te wołoskie szelągi siła Bardzo narobiły depauperacyiey desperacyiey y srogiego Zaboystwa między Ludzmi. Począwszy ode Lwowa na iarmarkach zabiiano się o nie zec przecię ustąpiły z Małey Polski ale w Wielgopolszcze wszystkie sobie stolicę załozyły nie oparszy się az o rzekę Odrę y o morze Bałtyckie iako owa okrutna szarancza. Skonczyła się tedy kommissyia Lwowska gdzie poległ Paweł Borzęcki substytut
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 187
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
króla przeprawiło się było), atoli głód wielce ludziom dokuczał, tak dla wymarzłego w przeszłym roku zboża, jako i dla wielkiego w teraźniejszym, z wyprzenia zbóż przez zimę, nieurodzaju. Więc i podatki na wypłacenie asygnacji wojskowym deputatom z skarbu wydanych wielce przykre byłe, częścią że o piniądze trudno było, częścią że owe szelągi wołoskie na komisji lwowskiej akceptowane i żołnierzom w zasługach podawane, zaraz po komisji wywołane były, przez co niejednego z ubogich ludzi wielce ukrzywdzono. A nawet i w srebrnej monecie różne były wariacyje, bo Rok 1664
raz tak, drugi raz owak, jako komu było potrzeba, talery i czerwone złoty podnoszono, tynfy z talerów
króla przeprawiło się było), atoli głód wielce ludziom dokuczał, tak dla wymarzłego w przeszłym roku zboża, jako i dla wielkiego w teraźniejszym, z wyprzenia zbóż przez zimę, nieurodzaju. Więc i podatki na wypłacenie asygnacyi wojskowym deputatom z skarbu wydanych wielce przykre byłe, częścią że o piniądze trudno było, częścią że owe szelągi wołoskie na komisyi lwowskiej akceptowane i żołnierzom w zasługach podawane, zaraz po komisyi wywołane były, przez co niejednego z ubogich ludzi wielce ukrzywdzono. A nawet i w srebrnej monecie różne były wariacyje, bo Rok 1664
raz tak, drugi raz owak, jako komu było potrzeba, talery i czerwone złoty podnoszono, tynfy z talerów
Skrót tekstu: JemPam
Strona: 336
Tytuł:
Pamiętnik dzieje Polski zawierający
Autor:
Mikołaj Jemiołowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1683 a 1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1693
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Dzięgielewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"DIG"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2000