Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 słowa rozpalone, Dyskursy do pół sensu nie doprowadzone, Szepty [szept:subst:pl:nom:m] zalotne w ucho, szczypania łechciwe I wszytkie psie biszkunty MorszAUtwKuk 1654
1 słowa rozpalone, Dyskursy do pół sensu nie doprowadzone, Szepty [szept:subst:pl:nom:m] zalotne w ucho, szczypania łechciwe I wszytkie psie biszkunty MorszAUtwKuk 1654
2 : zawsze się boją, nikomu nie wierząc, wszystkich szepty [szept:subst:pl:nom:m] , za swoje poczytają cenzury, według Wiersza: Conscius ChmielAteny_I 1755
2 : zawsze się boią, nikomu nie wierząc, wszystkich sżepty [szept:subst:pl:nom:m] , za swoie poczytaią censury, według Wiersza: Conscius ChmielAteny_I 1755
3 publico, BOGA z ust nie wypuszczający. Ustawiczne ich szepty [szept:subst:pl:nom:m] : La Iłłahe, Iłłała, tojest: Wyznawam, ChmielAteny_I 1755
3 publico, BOGA z ust nie wypuszczaiący. Ustawiczne ich szepty [szept:subst:pl:nom:m] : La Iłłahe, Iłłała, toiest: Wyznawam, ChmielAteny_I 1755
4 szczedł, na młode syny mniej się oglądali. Więc szepty [szept:subst:pl:nom:m] stąd i zowąd przyszły rozmaite, Szepty, które panieńskie SzymSiel 1614
4 szczedł, na młode syny mniej się oglądali. Więc szepty [szept:subst:pl:nom:m] stąd i zowąd przyszły rozmaite, Szepty, które panieńskie SzymSiel 1614
5 oglądali. Więc szepty stąd i zowąd przyszły rozmaite, Szepty [szept:subst:pl:nom:m] , które panieńskie ucho nie pokryte Naprzód przemogły, że SzymSiel 1614
5 oglądali. Więc szepty stąd i zowąd przyszły rozmaite, Szepty [szept:subst:pl:nom:m] , które panieńskie ucho nie pokryte Naprzód przemogły, że SzymSiel 1614
6 . Teraz po Francusku, po Niemiecku, albo sekretne szepty [szept:subst:pl:nom:m] w dyskursach. Więc koniecznie potrzeba samym przez się Braci RadzKwest 1743
6 . Teraz po Francuzku, po Niemiecku, álbo sekretne szepty [szept:subst:pl:nom:m] w dyskursách. Więc koniecznie potrzebá sámym przez się Braći RadzKwest 1743
7 na wewnętrzne strachy, Mnie wierz, że moje niezawodne szepty [szept:subst:pl:nom:m] , Uzbroj animusz na przyszłe zamachy, Zdaj wolą twoję DrużZbiór 1752
7 wewnętrzne stráchy, Mnie wierz, że moie niezáwodne szepty [szept:subst:pl:nom:m] , Uzbroy ánimusz na przyszłe zámachy, Zdáy wolą twoię DrużZbiór 1752
8 niech swe potrzeby wylewa: a wiem że serca takie szepty [szept:subst:pl:nom:m] / dojdą do serca twego/ wiem że zrożumie mojego HinPlęsy 1636
8 niech swe potrzeby wylewa: á wiem że sercá tákie szepty [szept:subst:pl:nom:m] / doydą do sercá twego/ wiem że zrożumie moiego HinPlęsy 1636
9 rozkoszy, w żal, w lamenty takie, Których szepty [szept:subst:pl:nom:m] , lekarstwa nie zleczą wszelakie. IX. To ArKochOrlCz_III 1620
9 rozkoszy, w żal, w lamenty takie, Których szepty [szept:subst:pl:nom:m] , lekarstwa nie zleczą wszelakie. IX. To ArKochOrlCz_III 1620
10 tam strach zalekliwy/ Tam rozruch świeży/ wieszczka tam szepty [szept:subst:pl:nom:m] mylnego. Sama cóżkolwiek w niebie trafi się takiego/ OvŻebrMet 1636
10 tám strách zálekliwy/ Tám rozruch świeży/ wieszczká tám szepty [szept:subst:pl:nom:m] mylnego. Sámá cożkolwiek w niebie tráfi się tákiego/ OvŻebrMet 1636