Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / nie żałując wiosła/ Zećby Komiega jak najśpieszniej po szla [szla:subst:sg:nom:f] . Póki donośna woda w prędkim biegu/ Trzyma się KochProżnLir 1674
1 / nie záłuiąc wiosłá/ Zećby Komiegá iak nayśpieszniey po szlá [szla:subst:sg:nom:f] . Poko donośna wodá w prędkim biegu/ Trzyma się KochProżnLir 1674
2 Kto koniem jelenia sprzęże, A ty ściślejszą kopułą Niźli szla [szla:subst:sg:nom:f] , wiążesz ich stułą. I zwyczaj, i łączyć PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Kto koniem jelenia sprzęże, A ty ściślejszą kopułą Niźli szla [szla:subst:sg:nom:f] , wiążesz ich stułą. I zwyczaj, i łączyć PotFrasz1Kuk_II 1677
3 do sani, Zwłaszcza pod rękę, zaprzęgą furmani: Szla [szla:subst:sg:nom:f] grzywę zjadła i już stąpa drobniej, Jeśli na wadze PotFrasz4Kuk_I 1669
3 do sani, Zwłaszcza pod rękę, zaprzęgą furmani: Szla [szla:subst:sg:nom:f] grzywę zjadła i już stąpa drobniej, Jeśli na wadze PotFrasz4Kuk_I 1669
4 dobra od niej Stworzyciela mego Była/ za światem po szla [szla:subst:sg:nom:f] / i stworzeniem jego: I co o Stwórcy swoim BesKuligHer 1694
4 dobra od niey Stworzyćiela mego Była/ świátem po szlá [szla:subst:sg:nom:f] / y stworzeniem iego: Y co o Stworcy swoim BesKuligHer 1694
5 cieplicznych: i jako woda Szklana do wiadomości ludzkiej przy szla [szla:subst:sg:nom:f] . WOdy wszytkie ciepliczne/ nie mogły przyść do wiadomości SykstCiepl 1617
5 ćieplicżnych: y iáko wodá Sklána do wiádomośći ludzkiey przy szlá [szla:subst:sg:nom:f] . WOdy wszytkie ćieplicżne/ nie mogły przyść do wiadomośći SykstCiepl 1617
6 , oderwana owa Część od innych Części świata, po szla [szla:subst:sg:nom:f] sensim w niepamięć u Ludzi: bo dla strasznego Oceanu ChmielAteny_II 1746
6 , oderwána owá Część od innych Części świáta, po szlá [szla:subst:sg:nom:f] sensim w niepámięć u Ludźi: bo dla strasznego Oceánu ChmielAteny_II 1746
7 u dyszla, Na drugim (po wytartej wydaje sierci szla [szla:subst:sg:nom:f] ) Przyjechał tu, i póki sługa u nas bawi PotFrasz2Kuk_II 1677
7 u dyszla, Na drugim (po wytartej wydaje sierci szla [szla:subst:sg:nom:f] ) Przyjechał tu, i póki sługa u nas bawi PotFrasz2Kuk_II 1677
8 / jak prędkoby rak ich na ten czas do szla [szla:subst:sg:nom:f] / a potym każdego Roku na początku Postu Siedmniedzielnego/ SleszDow 1649
8 / iák prętkoby rak ich ten czás do szlá [szla:subst:sg:nom:f] / á potym káżdego Roku początku Postu Siedmniedźielnego/ SleszDow 1649
9 wejrzeli: żeby Rzeczyposp. o szwank jaki nie przy szla [szla:subst:sg:nom:f] . Którzy też aby na ich powinności nic nieschodziło ZrzenNowiny 1620
9 weyrzeli: żeby Rzeczyposp. o szwánk iáki nie przy szlá [szla:subst:sg:nom:f] . Ktorzy też áby ich powinnośći nic nieschodźiło ZrzenNowiny 1620
10 po obiedzie uszykowana na obóz K. I M nade szla [szla:subst:sg:nom:f] Niemiecka/ na monstre chorągwi siedm/ pod każdą po BielDiar 1610
10 po obiedźie vszykowána oboz K. I M náde szlá [szla:subst:sg:nom:f] Niemiecka/ monstre chorągwi śiedm/ pod káżdą po BielDiar 1610