Romana pryncipalne Europejskie occupat Królestwa, jako to Włochy, Portugalię: Hiszpanię, Francję, Czechy, Austrią, Bawarię, Palatinatum Reni, trzy Elektoraty Moguncki, Trewerski, Kolonieński, Polskę, Litwę, i wiele innych Księstw, Prowincyj. W niektórych Europejskich Prowincjach, jest Religia Katolicka i Luterska, jako to w Frankonii, Szwabskiej Ziemi, Alsacyj, Westfalii, Śląsku, w Turyndze. wPrusach Brandenburskich i Polskich, w Inflanciech Polskich, Szwedzkich, Moskiewskich.
W niektórych Krajach Europy, jest Religia Katolicka i Kalwińska, alias w Helwecyj, tojest Szwajczarach, w Recyj, Sabaudii, w Julii, w Kliwii, i w Moutium Księstwach. W
Romana pryncipalne Europeyskie occupat Krolestwa, iako to Włochy, Portugallię: Hiszpanię, Francyę, Czechy, Austryą, Bawaryę, Palatinatum Rheni, trzy Elektoraty Moguncki, Trewerski, Kolonienski, Polskę, Litwę, y wiele innych Xięstw, Prowincyi. W niektorych Europeyskich Prowincyach, iest Religia Katolicka y Luterska, iako to w Frankonii, Szwábskiey Ziemi, Alsacyi, Westfalii, Szląsku, w Turindze. wPrusach Brandeburskich y Polskich, w Inflanciech Polskich, Szwedzkich, Moskiewskich.
W niektorych Kraiach Europy, iest Religia Katolická y Kalwinska, alias w Helwecyi, toiest Szwáyczarach, w Recyi, Sabaudii, w Iulii, w Kliwii, y w Moutium Xięstwach. W
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1019
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
więcej czyniło/ jako zbyteczne jedzenie i picie. Stądże też też przyszło im do tego/ iż barzo łacno chwycili się takich/ i tak sprosnych herezyj/ które wszystkie pomagają ciału i namiętności. Pokazują się też zbytnie żarzliwemi o wolność. Żyją pospolicie około 50. lat: lecz na niektórych miejscach/ a zwłaszcza w Szwabskiej ziemi/ przychodzą aż do 80 i 90. Obżerstwa te czynią je sposobnych do chorób zimnych żołądkowych i wnętrznych/ do febr ustawicznych/ do podagry i chiragry. Są osobliwi w rzemiosłach: bo oni wynaleźli druki/ i strzelbę/ i zegary z kołami/ kunszty barzo zacne. Na wojnach pomogą cokolwiek w polu/ bo
więcey czyniło/ iáko zbyteczne iedzenie y pićie. Stądźe też też przyszło im do te^o^/ iż bárzo łácno chwyćili się tákich/ y ták sprosnych haeresiy/ ktore wszystkie pomágáią ćiáłu y namiętnośći. Pokázuią się też zbytnie żarzliwemi o wolność. Zyią pospolićie około 50. lat: lecz ná niektorych mieyscách/ á zwłasczá w Szwabskiey źiemi/ przychodzą áż do 80 y 90. Obżerstwá te czynią ie sposobnych do chorob źimnych żołądkowych y wnętrznych/ do febr vstáwicznych/ do podágry y chirágry. Są osobliwi w rzemięsłách: bo oni wynáleźli druki/ y strzelbę/ y zegáry z kołámi/ kunszty bárzo zacne. Ná woynách pomogą cokolwiek w polu/ bo
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 99
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
osobliwe subiecta; które częścią na posługach Panów/ częścią na staraniu o duszach/ bawią się i pracują pożytecznie. Dziś Monsignor Marquardo de Nauti, nie opuszcza żadnej pilności/ aby wyczyścił swoję Diecesią. Świadczą o tym miasta Ginsburg/ Vertinga/ Almangauja/ i insze: świadczą toż rozmaite klasztory zakonniczek/ których jest niemało w Szwabskiej ziemi: miedzy którymi jest tam jeden Kanoniczek/ które wszystkie są ze krwie zacnej. Upatrzył i podał potomkom jeden dobry człowiek stary/ dwie rzeczy pamiętne/ które się trafiły w tych krajach: Jednę tę/ iż gdy niektóry heretyk odciął ręce jednej figurze świętego Bożego/ żona jego urodziła mu onegoż roku dziecię bez ręku
osobliwe subiectá; ktore częśćią ná posługách Pánow/ częśćią ná stárániu o duszách/ báwią się y prácuią pożytecznie. Dźiś Monsignor Marquardo de Nauti, nie opuscza żadney pilnośći/ áby wyczyśćił swoię Dioecesią. Swiádczą o tym miástá Ginsburg/ Vertingá/ Almángáuia/ y insze: świádczą toż rozmáite klasztory zakonniczek/ ktorych iest niemáło w Szwabskiey źiemi: miedzy ktorymi iest tám ieden Kanoniczek/ ktore wszystkie są ze krwie zacney. Vpátrzył y podał potomkom ieden dobry człowiek stáry/ dwie rzeczy pámiętne/ ktore się tráfiły w tych kráiách: Iednę tę/ iż gdy niektory haeretyk odćiął ręce iedney figurze świętego Bożego/ żoná iego vrodźiłá mu onegoż roku dźiećię bez ręku
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 22
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609