Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pojedynkiem siły sprobowawszy twojej Dopieroż teraz wojsk twych i szyków [szyk:subst:pl:gen:m] się boi. Wydrzesz jej, o zwycięzco! czym MorszZWierszeWir_I 1675
1 pojedynkiem siły sprobowawszy twojej Dopieroż teraz wojsk twych i szykow [szyk:subst:pl:gen:m] się boi. Wydrzesz jej, o zwycięzco! czym MorszZWierszeWir_I 1675
2 A sam wszytkiej tej nocy nie śpiąc nic, poprawi Szyków [szyk:subst:pl:gen:m] nadwereżonych. Sam obiezdza Znaki, Sam Chorągwie, i TwarSWoj 1681
2 A sam wszytkiey tey nocy nie spiąc nic, popráwi Szykow [szyk:subst:pl:gen:m] nadwereżonych. Sam obiezdzá Znaki, Sam Chorągwie, i TwarSWoj 1681
3 potrzebnym po te czasy krojem i ogniem cudzoziemskim nie figurowali szyków [szyk:subst:pl:gen:m] swoich, przecież takowe za zabawę znosili i przewagą MałpaCzłow 1715
3 potrzebnym po te czasy krojem i ogniem cudzoziemskim nie figurowali szyków [szyk:subst:pl:gen:m] swoich, przecież takowe za zabawę znosili i przewagą MałpaCzłow 1715
4 , Bogów, Ludzi, Bestii, służące do przestrachu Szyków [szyk:subst:pl:gen:m] Nieprzyjacielskich. Polerowniejsi rysowali Cesarzów, Wodzów, Rotmistrzów, ChmielAteny_I 1755
4 , Bogow, Ludzi, Bestyi, służące do przestrachu Szykow [szyk:subst:pl:gen:m] Nieprzyiacielskich. Polerownieysi rysowali Cesarzow, Wodzow, Rotmistrzow, ChmielAteny_I 1755
5 trąb zażywszy, Konie pod niemi do tańcu i pomieszania szyków [szyk:subst:pl:gen:m] przyprowadzili, hoc stratagemate Victores, Diodorus, AElianus, ChmielAteny_I 1755
5 trąb zażywszy, Konie pod niemi do tańcu y pomieszania szykow [szyk:subst:pl:gen:m] przyprowadzili, hoc stratagemate Victores, Diodorus, AElianus, ChmielAteny_I 1755
6 musi surowość buławy. Zarzut drugi Ognistsza teraz moda cudzoziemskich szyków [szyk:subst:pl:gen:m] , Więcej nieustających funtowych okrzyków, kirise i blachy ZarzLudzRzecz 1734
6 musi surowość buławy. Zarzut drugi Ognistsza teraz moda cudzoziemskich szyków [szyk:subst:pl:gen:m] , Więcej nieustających funtowych okrzyków, kirise i blachy ZarzLudzRzecz 1734
7 sarna w ogon - strzeż, byś nie zmylił Szyków [szyk:subst:pl:gen:m] , gdy staniesz w logickich szrankach, Bo pewnie zbłądzisz TajRadKontr 1624
7 sarna w ogon - strzeż, byś nie zmylił Szyków [szyk:subst:pl:gen:m] , gdy staniesz w logickich szrankach, Bo pewnie zbłądzisz TajRadKontr 1624
8 wdał się w jakie niepoczesnę przedsiewzięcie oraz, żeby i szyków [szyk:subst:pl:gen:m] , które był już zordynował do postanowienia jego przez Małżeństwo PrechDziałKaw 1722
8 wdał się w iakie niepocżesnę przedsiewzięcie oraz, źeby y szykow [szyk:subst:pl:gen:m] , ktore był iuź zordynował do postanowienia iego przez Małźeństwo PrechDziałKaw 1722
9 , kiedy ci miłośnicy kończyli powieści, swoich nieszczęśliwości i szyków [szyk:subst:pl:gen:m] od Salminy im uczynionych. Gdyby można znaleźć w języku PrechDziałKaw 1722
9 , kiedy ći miłośnicy kończyli powieśći, swoich nieszczęśliwośći y szykow [szyk:subst:pl:gen:m] od Salminy im uczynionych. Gdyby można ználeść w ięzyku PrechDziałKaw 1722
10 pod ręce i poprowadzili dopieroż ossumarowie w nogi do Szyków [szyk:subst:pl:gen:m] . My tez ponich wparowalismy ich Siekąc az między PasPam między 1656 a 1688
10 pod ręce y poprowadzili dopierosz ossumarowie w nogi do Szykow [szyk:subst:pl:gen:m] . My tez ponich wparowalismy ich Siekąc az między PasPam między 1656 a 1688