posłów/ do niej jako to do Księzny przysłał. Owo Książę zwielką ochotą/ niewiedząc na jaki hak/ i na jaki koniec te wesele wyniść mu miało/ przysyła do niej 50 mężów i rady/ i kondycji wysokiej. Przyjechali swatowie rozumieją podobno/ że się po tej fatydze trunkiem jakim dobrym/ lubo też poskocznym tanem ochłodzą/ alić ona gdy przyjechali/ nakazała łaźnię wielką nagotować/ i przysłała donich prosząc/ aby nim ją przywitać mieli/ po takich fatygach/ pot i brud zdrogi podjęty omyć chcieli. Poszli tedy/ a ona okrutnica/ słomą i chrostem łaźnie wkoło otoczywszy zapaliła/ i tak onych samych posłów z sługami ich
posłow/ do niey iáko to do Xzięzny przysłał. Owo Xziąże zwielką ochotą/ niewiedząc ná iáki hak/ y ná iáki koniec te wesele wyniść mu miáło/ przysyłá do niey 50 mężow y rády/ y kondiciey wysokiey. Przyiecháli swátowie rozumieią podobno/ że się po tey fátydze trunkiem iákim dobrym/ lubo też poskocznym tánem ochłodzą/ álić oná gdy przyiecháli/ nákázáłá łáźnię wielką nágotować/ y przysłáłá donich prosząc/ áby nim ią przywitać mieli/ po tákich fátygách/ pot y brud zdrogi podięty omyć chćieli. Poszli tedy/ á oná okrutnicá/ słomą y chrostem łáźnie wkoło otoczywszy zápáliłá/ y ták onych sámych posłow z sługámi ich
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 246
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644