Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Że po dobrym obiedzie zła bywa wieczerza, Błahy targ [targ:subst:sg:nom:m] po jarmarku. Głupi rozum człeczy, Skoro straci, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 , Że po dobrym obiedzie zła bywa wieczerza, Błahy targ [targ:subst:sg:nom:m] po jarmarku. Głupi rozum człeczy, Skoro straci, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 O Kamillusie Hetmanie i Dyktatorze Rzymskim/ powiedają/ targ [targ:subst:sg:nom:m] był zrzucił/ który z Francuzami Szlachta Rzymska zawierała/ BirkOboz 1623
2 O Kámilluśie Hetmánie y Diktatorze Rzymskim/ powiedáią/ targ [targ:subst:sg:nom:m] był zrzućił/ który z Fráncuzámi Szláchtá Rzymska záwieráłá/ BirkOboz 1623
3 go zapłacić wam STATUTA Każą/ Więc że już jest targ [targ:subst:sg:nom:m] dawny/ krwią swe ręce mażą. Mężobójcy: bądź WitkWol 1609
3 go zápłáćić wam STATVTA Każą/ Więc że iuż iest targ [targ:subst:sg:nom:m] dawny/ krwią swe ręce máżą. Męzoboycy: bądź WitkWol 1609
4 prawo o tym wiedziało wyższy pomienione zeznało, targ [targ:subst:sg:nom:m] vczynil Hanus Szmyd, pieniądze oddał jego Mości Panu Matiaszovi KsKomUl między 1604 a 1683
4 isz prawo o tÿm wiedziało wÿzszÿ pomienione zeznało, isz targ [targ:subst:sg:nom:m] vczynil Hanus Szmÿd, pieniądze oddał iego Mosci Panu Mathÿaszovi KsKomUl między 1604 a 1683
5 bramą brakować/ abo wkoniach na kleparzu/ gdy targ [targ:subst:sg:nom:m] jest przebierać/ a inna na słuszbę Bożą do zakonu SzemGrat 1627
5 bramą brakowáć/ ábo wkoniách kleparzu/ gdy targ [targ:subst:sg:nom:m] iest przebieráć/ á inna słuszbę Bożą do zakonu SzemGrat 1627
6 vel metu reuerentiali będzie wytargowany i wymęczony: a takowy targ [targ:subst:sg:nom:m] pospolicie bywa/ gdy rodzice bogaci/ tak dalece BirkEgz 1632
6 vel metu reuerentiali będźie wytárgowány y wymęczony: á tákowy targ [targ:subst:sg:nom:m] pospolićie bywa/ gdy rodźice bogáći/ ták dálece BirkEgz 1632
7 był szczęśliwy ale co do mojej osoby po Jarmarku zły targ [targ:subst:sg:nom:m] . Wtym Roku już Wojska nasze nie łączyły się cum PasPam między 1656 a 1688
7 był szczęsliwy ale co do moiey osoby po Iarmarku zły targ [targ:subst:sg:nom:m] . Wtym Roku iuz Woyska nasze nie łączyły się cum PasPam między 1656 a 1688
8 Toż skoro małą cenę powie przed biskupem, Do słowa targ [targ:subst:sg:nom:m] o Pana stanął, i z litkupem. (24 PotZacKuk_I 1680
8 Toż skoro małą cenę powie przed biskupem, Do słowa targ [targ:subst:sg:nom:m] o Pana stanął, i z litkupem. (24 PotZacKuk_I 1680
9 na Klearcha. Nie wiemże, doszedłli targ [targ:subst:sg:nom:m] i jeśli się zroczą Państwo z ubóstwem, kiedy od PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
9 na Klearcha. Nie wiemże, doszedłli targ [targ:subst:sg:nom:m] i jeśli się zroczą Państwo z ubóstwem, kiedy od PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
10 w Exod: 2. Peregrynacja To foremna. Tani targ [targ:subst:sg:nom:m] drogich rzeczy. Arabska Mojżesz na wodę puszczony. Stąd BreyWargPereg 1610
10 w Exod: 2. Peregrynácya To foremna. Tani targ [targ:subst:sg:nom:m] drogich rzeczy. Arábska Moyżesz wodę puszczony. Stąd BreyWargPereg 1610