Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 być Jowianus. z Tatarami wojny się nie powodzą. Tatarstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] się czyni murami Lacedewońskimi w państwie Litewskim. Bożnic Tatarskich CzyżAlf 1617
1 być Iowianus. z Tátárámi woyny się nie powodzą. Tátarstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] się cżyni murami Lácedewońskimi w páństwie Litewskim. Bożnic Tátárskich CzyżAlf 1617
2 wolność do budowania kupiwszy. A tu u nas to Tatarstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] swobodnie/ nie prosiwszy konsensu I. Król. M CzyżAlf 1617
2 wolność do budowánia kupiwszy. A tu v nas to Tátárstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] swobodnie/ nie prośiwszy consensu I. Krol. M CzyżAlf 1617
3 do swych majętności i domów wrócili się Przetoż tedy Tatarstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] niech nie aleguje/ dozwolenia od Turka kościołów Chrześcijańskich w CzyżAlf 1617
3 do swych máiętności y domow wroćili się Przetoż tedy Tátárstwo [tatarstwo:subst:sg:nom:n] niech nie alleguie/ dozwolenia od Turká kośćiołow Chrześćiáńskich w CzyżAlf 1617