Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Ale, że jeśli zginiemy, strzeż Boże! Po trupach [trup:subst:pl:loc:m] naszych bisurmanin może Snadno przejść do was, pić krew MorszZWierszeWir_I 1675
1 Ale, że jeśli zginiemy, strzeż Boże! Po trupach [trup:subst:pl:loc:m] naszych bisurmanin może Snadno przejść do was, pić krew MorszZWierszeWir_I 1675
2 W-tym Hultajstwie. Kiedy po własnych się trupach [trup:subst:pl:loc:m] Dobiera do Wału . Przecież w-takich kupach Mało co znać TwarSWoj 1681
2 W-tym Hultaystwie. Kiedy áż po własnych sie trupach [trup:subst:pl:loc:m] Dobiera do Wáłu . Przećież w-takich kupach Mało co znáć TwarSWoj 1681
3 do Polski pod Gliniany, i tam na Tronie na trupach [trup:subst:pl:loc:m] potraconych Senatorów erygowanym, o złe rządy i niesprawiedliwe intenta ChmielAteny_III 1754
3 do Polski pod Gliniany, y tam na Tronie na trupach [trup:subst:pl:loc:m] potraconych Senatoròw erygowanym, o złe rządy y niesprawiedliwe intenta ChmielAteny_III 1754
4 Diodora opisane, daje ciałom konserwacją. jaki jest na trupach [trup:subst:pl:loc:m] Egipskich Mumiami zwanych, wiele tysięcy lat konserwujących się: ChmielAteny_III 1754
4 Diodora opisane, daie ciałom konserwacyą. iaki iest na trupach [trup:subst:pl:loc:m] Egypskich Mumiami zwanych, wiele tysięcy lat konserwuiących się: ChmielAteny_III 1754
5 koszulę w zębach trzyma; jak na wielu to widziano trupach [trup:subst:pl:loc:m] , nie jest też święte ciało (bo życie w ChmielAteny_III 1754
5 koszulę w zębach trzyma; iak na wielu to widziano trupach [trup:subst:pl:loc:m] , nie iest też swięte ciało (bo życie w ChmielAteny_III 1754
6 podejrzane. Gdyby Kościół Grecki negował, że czarci w trupach [trup:subst:pl:loc:m] wiele złego broją, na co by ich zaklinał ? ChmielAteny_III 1754
6 podeyrzane. Gdyby Kościoł Grecki negował, że czarci w trupach [trup:subst:pl:loc:m] wiele złego broią, na co by ich zaklinał ? ChmielAteny_III 1754
7 obserwowano po przegranych bataliach, aby po Łupach pomyśleć o trupach [trup:subst:pl:loc:m] , ziemią ich przysypując. Ciała nie pochowane przynosiły zdrowym ChmielAteny_IV 1756
7 obserwowano po przegranych bataliach, aby po Łupach pomyśleć o trupach [trup:subst:pl:loc:m] , ziemią ich przysypuiąc. Ciała nie pochowane przynosiły zdrowym ChmielAteny_IV 1756
8 nawiększa w uciekających klęska. Jakoż to i na samych trupach [trup:subst:pl:loc:m] , gdy je do mogiły drabnymi wożą wozami? znać GarczAnat 1753
8 náwiększa w uciekaiących klęska. Jákosz to y samych trupach [trup:subst:pl:loc:m] , gdy ie do mogiły drabnymi wożą wozami? znać GarczAnat 1753
9 zaszczytem . Ale że jeśli zginiemy strzeż Boże/ Po trupach [trup:subst:pl:loc:m] naszych Bisurmanin może/ Snadno przejść dowas/ pić SławWikt 1673
9 zászczytem . Ale że ieśli zginiemy strzeż Boże/ Po trupách [trup:subst:pl:loc:m] nászych Bisurmánin może/ Snádno przeyść dowas/ pić SławWikt 1673
10 ledwie znak, gdzie była wieś albo miasteczko; po trupach [trup:subst:pl:loc:m] tylko największa przyznaka, których po polach pełno. SobJListy między 1665 a 1683
10 ledwie znak, gdzie była wieś albo miasteczko; po trupach [trup:subst:pl:loc:m] tylko największa przyznaka, których po polach pełno. SobJListy między 1665 a 1683