być przed Porównaniem dnia znocą/ i przed pierwszą Pełnią pierwszego Miesiąca/ czego się zawsze Z. Kościół Rzymski strzegł i strzeże. Bo by to było przeciw Konsylium Niceńskiemu/ i Kanonom Apostołskim/ i niedowiedziecie tego na Rzymian. Trzecia, Podobniejsza Żydom Bogoubijcom z swoją Paschą Błądzić (którzy po zamordowaniu Mesjasza łaski Bożej tszczymi/ i znauk obnażonemi zostali. A niżeli dobrym Chrześcijanom i Katolikom. Czvvarta, W tej mierze niepowinnismy/ ani na Żydów/ ani na trawe/ zielę/ kwiatki (jako Surazki każe/ ) ani na zimno/ ani na ciepło patrzać. Ale tylko na Kanony SS. Ojców. Dość mnie Katolikowi na tym
być przed Porownániem dniá znocą/ y przed pierwszą Pełnią pierwszego Mieśiącá/ czego się záwsze S. Kośćioł Rzymski strzegł y strzeże. Bo by to było przećiw Concilium Niceńskiemu/ y Kanonom Apostolskim/ y niedowiedźiećie tego ná Rzymián. Trzećia, Podobnieyszá Zydom Bogoubiycom z swoią Páschą Błądźić (ktorzy po zámordowániu Messiászá łáski Bożey tszczymi/ y znáuk obnáżonemi zostáli. A niżeli dobrym Chrześćiánom y Kátholikom. Czvvarta, W tey mierze niepowinnismy/ áni ná Zydow/ áni ná tráwe/ źielę/ kwiátki (iáko Surazki każe/ ) áni ná źimno/ áni ná ćiepło pátrzáć. Ale tylko na Kanony SS. Oycow. Dość mnie Kátholikowi ná tym
Skrót tekstu: SakKal
Strona: D
Tytuł:
Kalendarz stary
Autor:
Kalikst Sakowicz
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640