, nie tylko mam za sługę, ale za najlichszego niewolnika, choćby był z najcelniejszej urodzony familij.” Dopieroż kiedy jeszcze równemu jednemu, dopieroż kiedy jeszcze podobno mniej rozumnemu, dopieroż kiedy czasem i jurgieltowemu u kogo człowiekowi być koniecznie posłusznym? Jestże to wolność, nie jestże to nad wyrażenie nieznośniejszy tyr na serca wspaniałe? A przecię Cesari servire noluimus et libertls paremus. Cicero. An vero liber est ille, cui quis imperat, jubet, vetat. Si vocat veniendum est, si ejicit abeundum, si minatur extimescendum. Ego vero illum non modo servum sed abjectissimum servum etiamsi in amplissima familia natus sit, appellandum puto
, nie tylko mam za sługę, ale za najlichszego niewolnika, choćby był z najcelniejszej urodzony familii.” Dopieroż kiedy jeszcze równemu jednemu, dopieroż kiedy jeszcze podobno mniej rozumnemu, dopieroż kiedy czasem i jurgieltowemu u kogo człowiekowi być koniecznie posłusznym? Jestże to wolność, nie jestże to nad wyrażenie nieznośniejszy tyr na serca wspaniałe? A przecię Caesari servire noluimus et libertls paremus. Cicero. An vero liber est ille, cui quis imperat, jubet, vetat. Si vocat veniendum est, si ejicit abeundum, si minatur extimescendum. Ego vero illum non modo servum sed abjectissimum servum etiamsi in amplissima familia natus sit, appellandum puto
Skrót tekstu: KonSSpos
Strona: 220
Tytuł:
O skutecznym rad sposobie
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1760 a 1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1760
Data wydania (nie później niż):
1763
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma wybrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Juliusz Nowak-Dłużewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
, zaszedł drogę Bytam przeszedł) i pod Issem, krwawą między licznemi wojskami bitwe stanowił, z utratą stutysięcy Persów piechoty, a dzisiąciu tysięcy konnych (przytym pojmana Matka, i Zona Dariuszowa, z Synem sześcioletnim, do tego tłum wielki, Stanu wyskiego Białychgłów, w niewolą Aleksandra Wielkiego poszedł.) Dobywając zaś Miasta Tyr, samego zbrojnego żołnierza, sześć tysięcy ubito, Tyryiczyków rwa tysiące obwiesić kazał Aleksander. W szturmie zaś Gazy Miasta, (pod którym Aleksnader strzałą postrzelony, i kamieniem w kolano uderzony) zabito Persów i Arabów dziesięć tysięcy. Nad rzeka zaś Eufratesem gdy Dariusz Król Perski czekał z wojskiem Aleksandra (jako Kurcjusz pisze) którego
, zaszedł drogę Bytam przeszedł) y pod Issem, krwawą między licznemi woyskami bitwe stanowił, z utratą stutysięcy Persow piechoty, á dzisiąciu tysięcy konnych (przytym poimana Matka, y Zona Daryuszowa, z Synem sześcioletnim, do tego tłum wielki, Stanu wyskiego Białychgłow, w niewolą Alexandra Wielkiego poszedł.) Dobywaiąc zaś Miasta Tyr, samego zbroynego żołnierza, sześć tysięcy ubito, Tyryiczykow rwa tysiące obwiesić kazał Alexander. W szturmie zaś Gazy Miasta, (pod ktorym Alexnader strzałą postrzelony, y kamieniem w kolano uderzony) zabito Persow y Arábow dziesięć tysięcy. Nad rzeká zaś Eufratesem gdy Daryusz Krol Perski czekał z woyskiem Alexandra (iako Kurcyusz pisze) ktorego
Skrót tekstu: GarczAnat
Strona: 174
Tytuł:
Anatomia Rzeczypospolitej Polskiej
Autor:
Stefan Garczyński
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1753
Data wydania (nie wcześniej niż):
1753
Data wydania (nie później niż):
1753
dystrybucją, jeszcze na Saracenow.ul bywają, na Świętą gotują się Wojnę. W Rok potym Saraceni Trypolu w Syryj dobywszy 7. tysięcy wybili Chrześcijan. w Roku 1291. wzięta Ptolemaida dziwnie obronne Miasto Chrześcijanom przez Saracenów, w którym było 30. tysięcy żołnierza, 40. tysięcy Obywatelów: Wzięte Sydon, Beryt, Tyr, a to dla ciężkich grzechów tam się dziejących. A tak Chrześcijanie ze wstydem Syrią utraciwszy 192. lat ją mając, Okrętami upłyneli stamtąd, i zakończyło się BELLUM SACRUM. Lubo jeszcze Roku 1311. na Konsylium Wienneńskim we Francyj Wojna była Święta uchwalona, i na innych miejscach nie raz, Odtąd Cassanus Han Tatarski cudownie
dystrybucyą, ieszcze ná Sarácenow.ul bywáią, ná Swiętą gotuią się Woynę. W Rok potym Saráceni Trypolu w Syryi dobywszy 7. tysięcy wybili Chrześcian. w Roku 1291. wźięta Ptolemaida dźiwnie obronne Miasto Chrześcianom przez Sarácenow, w ktorym było 30. tysięcy żołnierza, 40. tysięcy Obywátelow: Wźięte Sydon, Berit, Tyr, á to dla cięszkich grzechow tam się dźieiących. A ták Chrześcianie ze wstydem Syrią utráciwszy 192. lat ią maiąc, Okrętámi upłyneli ztamtąd, y zákończyło się BELLUM SACRUM. Lubo ieszcze Roku 1311. ná Koncilium Wienneńskim we Fráncyi Woyná była Swięta uchwáloná, y ná innych mieyscach nie ráz, Odtąd Cassanus Han Tatarski cudownie
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 726
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Gramatyce Egipskiej dobrze akomodowanemi: KOPTEJSKI Język w swoim Alfabecie liczy liter 23. Podobno i CYGAŃSKI Język jest EgipSKI, ale ma być, od prostaków zmieniony, z Wołoskim, Tatarskim, Węgierskim zmieszany.
FENICEŃSKl Język w Fenicyj Krainie się znajdujący od Feniksa Króla nazwanej, od tegoż Króla sposobu pisania nauczonej Tripol, Sydon, Tyr sławne Miasta w sobie inkludującej. Jako o tym.y Kurcjusz Historyk wspomina Lib: 4. de Tyriis: Haec Gens Liter as prima aut docuit, aut didicit. Scjencja o Językach wszystkich.
ORMIEŃSKI Język, cale nic z Hebrajskiego, Chaldejskiego i Syriackiego nie mający, sam de suo subsistens, od wszystkich Orientalnych Idiomatów
Grammatyce Egypskiey dobrze akommodowánemi: KOPTEYSKI Ięzyk w swoim Alfabecie liczy liter 23. Podobno y CYGANSKI Ięzyk iest EGYPSKI, ale ma bydź, od prostákow zmieniony, z Wołoskim, Tatárskim, Węgierskim zmieszany.
FENICENSKl Ięzyk w Fenicyi Kráinie się znáyduiący od Fenixa Krola názwaney, od tegoż Krola sposobu pisánia náuczoney Tripol, Sydon, Tyr sławne Miasta w sobie inkluduiącey. Iáko o tym.y Kurcyusz Historyk wspominá Lib: 4. de Tyriis: Haec Gens Liter as prima aut docuit, aut didicit. Scyencya o Ięzykach wszystkich.
ORMIENSKI Ięzyk, cale nic z Hebrayskiego, Chaldeyskiego y Syriackiego nie maiący, sam de suo subsistens, od wszystkich Orientalnych Idiomatow
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 751
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
nie inaczej, słuchaj, co się potym stało, wziąwszy ja wiadomość że Hippogryfi, z Arasnaspami, za łby chodzą o góry kruszcu złotego, pośpieszyłem do Scycji, a uważywszy i znozszy to i owo Wojsko, i złota i wszystkiej pewniebym mógł zostać Posessorem Scycji com uczynił. T. To pewnie tyr jaki stuczny, przeciwko Arystocracji która się rządzi prawem i przeciwko prawdziwemu Królestwu, to jest tyr przeciwko sluszności i uczciwym. B. Czekałem czas niemały, chcąc wyrozumieć, na którą stronę skłania sięzwycięstwo, a niemogąc w sercu mym ku wojennym sprawom wznieconej zatrzymać dłużej żartkości, wpadszy miedzy zajątrzone z obu stron Nieprzyjacielskie pułki
nie ináczey, słucháy, co się potym stáło, wźiąwszy ia wiádomość że Hippogryphi, z Arásnáspámi, zá łby chodzą o gory kruszczu złotego, pośpieszyłem do Scythiey, á vważywszy y znozszy to y owo Woysko, y złotá y wszystkiey pewniebym mogł zostáć Possessorem Scythiey com vczynił. T. To pewnie tyr iáki stuczny, przećiwko Arystocrátiey ktora się rządźi práwem y przeciwko prawdźiwemu Krolestwu, to iest tyr przećiwko slusznośći y uczćiwym. B. Czekałem czás niemáły, chcąc wyrozumieć, ná ktorą stronę skłánia sięzwyćięstwo, á niemogąc w sercu mym ku woiennym spráwom wznieconey zátrzymáć dłużey zartkośći, wpadszy miedzy záiątrzone z obu stron Nieprzyiáćielskie pułki
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 98
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
Arasnaspami, za łby chodzą o góry kruszcu złotego, pośpieszyłem do Scycji, a uważywszy i znozszy to i owo Wojsko, i złota i wszystkiej pewniebym mógł zostać Posessorem Scycji com uczynił. T. To pewnie tyr jaki stuczny, przeciwko Arystocracji która się rządzi prawem i przeciwko prawdziwemu Królestwu, to jest tyr przeciwko sluszności i uczciwym. B. Czekałem czas niemały, chcąc wyrozumieć, na którą stronę skłania sięzwycięstwo, a niemogąc w sercu mym ku wojennym sprawom wznieconej zatrzymać dłużej żartkości, wpadszy miedzy zajątrzone z obu stron Nieprzyjacielskie pułki, chlusnąwszy raz i drugi odlew pałaszem, to i owo w pół rościąłem Wojsko, posiadłe
Arásnáspámi, zá łby chodzą o gory kruszczu złotego, pośpieszyłem do Scythiey, á vważywszy y znozszy to y owo Woysko, y złotá y wszystkiey pewniebym mogł zostáć Possessorem Scythiey com vczynił. T. To pewnie tyr iáki stuczny, przećiwko Arystocrátiey ktora się rządźi práwem y przeciwko prawdźiwemu Krolestwu, to iest tyr przećiwko slusznośći y uczćiwym. B. Czekałem czás niemáły, chcąc wyrozumieć, ná ktorą stronę skłánia sięzwyćięstwo, á niemogąc w sercu mym ku woiennym spráwom wznieconey zátrzymáć dłużey zartkośći, wpadszy miedzy záiątrzone z obu stron Nieprzyiáćielskie pułki, chlusnąwszy raz y drugi odlew páłászem, to y owo w puł rośćiąłem Woysko, pośiadłe
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 98
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
od nich nie brały przezwiska, Tę wtąż która sienazywa Komata, od długości włosów, rozkazałem nisko z Hiszpańska pod grzebien podstrzydz, z kudłów rozkazując narobić, dla Łbów potrzebujac peruk. T. I tak odtąd peruki swój początek wzięły. B. W Hiszpaniej uczyniłem tyr foremny, pewnie i ucieszny. T. Tyr to słowo czasem nazywa się ubiciem w cel z rusznice, na ten tyr czy prochem czy mąką nabiwszy wyrychtowałeś armatę którąpewnie Faebus chcąc wypalić, wywędzi miedzy dwiema szczepami zawieszoną na balku pod niebiem. B. Hispania, nazwana Hesperia od Hespera, a Hybieria, od Rzeki Hiberu. Osobliwie w Luzitaniej, która teraz ma
od nich nie bráły przezwiská, Tę wtąż ktora sięnázywa Commátá, od długośći włosow, roskazałem nisko z Hiszpánská pod grzebien podstrzydz, z kudłow rozkázuiąc nárobić, dla Łbow potrzebuiac peruk. T. Y ták odtąd peruki swoy początek wźięły. B. W Hiszpániey vczyniłem tyr foremny, pewnie y vćieszny. T. Tyr to słowo czásem názywa się vbićiem w cel z rusznice, ná ten tyr czy prochem czy mąką nabiwszy wyrichtowałeś ármátę ktorąpewnie Phaebus chcąc wypalić, wywędźi miedzy dwiemá szczepámi záwieszoną ná balku pod niebiem. B. Hispánia, názwáná Hesperia od Hesperá, á Hybieria, od Rzeki Hiberu. Osobliwie w Luzitániey, ktora teraz ma
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 139
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
, i Królestwo założyli, tak i Łacińskich Biskupów kreowali w XII. Wieku, którzy tam byli aż do R. 1570. pokąd Turcy nie odebrali Cypru. PATRIARCHAT AntioCHEŃSKI. PATRIARCHAT AntioCHEŃSKI.
Zamykał w sobie przedtym METROPOLIEPROWINCJE. AntiochiaSyria I. Apame Syria II. LaodyceaTeodoriada Tars Cylicja I. Anasarba Cylicja II. Seleucja Izauria Tyr Fenicja Morska Damas Fenicja Liban HierapolisEufrates Edessa Ofroena Amid Mezopotamia DademonArmenia większa SalaminaCyprus Wyspa Teraz zamyka w sobie. METROPOLIEPROWINCJE. Apame Souria Tars Karamania Tyr Damas, Fenicja EdessaTsyria AmidDiarbek NicosiaCyprus GEOGRAFIA PRELATUR.
Antiocheński Patyrarcha erygowany I. Wieku mieszka w Damaszku W XIV. miał Biskupów Sufraganów - 8. Apamea Hama Metrop. eryg. W
, y Krolestwo záłożyli, ták y Łácińskich Biskupow kreowáli w XII. Wieku, ktorzy tám byli áż do R. 1570. pokąd Turcy nie odebráli Cypru. PATRYARCHAT ANTYOCHENSKI. PATRYARCHAT ANTYOCHENSKI.
Zámykał w sobie przedtym METROPOLIEPROWINCYE. AntyochiaSyrya I. Apame Syrya II. LaodyceaTeodoryada Tars Cylicya I. Anasarba Cylicya II. Seleucya Izaurya Tyr Fenicya Morska Damas Fenicya Liban HierapolisEufrates Edessa Ofroena Amid Mezopotamia DademonArmenia większa SalaminaCyprus Wyspá Teraz zámyka w sobie. METROPOLIEPROWINCYE. Apame Sourya Tars Karamania Tyr Damas, Fenicya EdessaTsyrya AmidDyarbek NicosiaCyprus GEOGRAPHIA PRELATUR.
Antyocheński Pátyrárchá erygowány I. Wieku mieszka w Dámászku W XIV. miał Biskupow Sufrágánow - 8. Apamea Hama Metrop. eryg. W
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 572
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
nie odebrali Cypru. PATRIARCHAT AntioCHEŃSKI. PATRIARCHAT AntioCHEŃSKI.
Zamykał w sobie przedtym METROPOLIEPROWINCJE. AntiochiaSyria I. Apame Syria II. LaodyceaTeodoriada Tars Cylicja I. Anasarba Cylicja II. Seleucja Izauria Tyr Fenicja Morska Damas Fenicja Liban HierapolisEufrates Edessa Ofroena Amid Mezopotamia DademonArmenia większa SalaminaCyprus Wyspa Teraz zamyka w sobie. METROPOLIEPROWINCJE. Apame Souria Tars Karamania Tyr Damas, Fenicja EdessaTsyria AmidDiarbek NicosiaCyprus GEOGRAFIA PRELATUR.
Antiocheński Patyrarcha erygowany I. Wieku mieszka w Damaszku W XIV. miał Biskupów Sufraganów - 8. Apamea Hama Metrop. eryg. W. V. miał Bisk. Sufr. - 6. Laodycea Bisk. W. V. Metrop. VI. miał Bisk. Sufr
nie odebráli Cypru. PATRYARCHAT ANTYOCHENSKI. PATRYARCHAT ANTYOCHENSKI.
Zámykał w sobie przedtym METROPOLIEPROWINCYE. AntyochiaSyrya I. Apame Syrya II. LaodyceaTeodoryada Tars Cylicya I. Anasarba Cylicya II. Seleucya Izaurya Tyr Fenicya Morska Damas Fenicya Liban HierapolisEufrates Edessa Ofroena Amid Mezopotamia DademonArmenia większa SalaminaCyprus Wyspá Teraz zámyka w sobie. METROPOLIEPROWINCYE. Apame Sourya Tars Karamania Tyr Damas, Fenicya EdessaTsyrya AmidDyarbek NicosiaCyprus GEOGRAPHIA PRELATUR.
Antyocheński Pátyrárchá erygowány I. Wieku mieszka w Dámászku W XIV. miał Biskupow Sufrágánow - 8. Apamea Hama Metrop. eryg. W. V. miał Bisk. Suffr. - 6. Laodycea Bisk. W. V. Metrop. VI. miał Bisk. Suffr
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 572
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
Bisk. W. II. Metrop. W. IV. miał Bisk. Sufr. - 9. Anasarbus Acseraj Bisk. W. V. Metrop. W. VI.miał Bisk. Sufr. - 11. Seleucia Aspera Metrop. W. V. miał Bisk. Sufr. - 30. Tyrus, Tyr Metrop. W. V. Prototron. W. VII. miał Bisk. Sufr. - 19. Damascus, Damas Bisk. W. II. Metrop. W. V. miał Bisk. Sufr. - 16. Hierapolis Bisk. W. IV. Metrop. W. V. miał Bisk. Sufr
Bisk. W. II. Metrop. W. IV. miał Bisk. Suffr. - 9. Anasarbus Acseray Bisk. W. V. Metrop. W. VI.miał Bisk. Suffr. - 11. Seleucia Aspera Metrop. W. V. miał Bisk. Suffr. - 30. Tyrus, Tyr Metrop. W. V. Prototron. W. VII. miał Bisk. Suffr. - 19. Damascus, Damas Bisk. W. II. Metrop. W. V. miał Bisk. Suffr. - 16. Hierapolis Bisk. W. IV. Metrop. W. V. miał Bisk. Suffr
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 572
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740