Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , który na morzu mieszka nie swoje miał, i tytanom [tytan:subst:pl:dat:m] przeciw Saturnowi walczącym, pomoc dawał. Z im Neptunus OvOtwWPrzem 1638
1 , ktory morzu mieszká nie swoie miał, y tytánom [tytan:subst:pl:dat:m] przećiw Sáturnowi walczącym, pomoc dawał. Z ym Neptunus OvOtwWPrzem 1638
2 przyośkowi podziemnemu. Mocarze dawni, gdy się sprzysięgali przeciw tytanom [tytan:subst:pl:dat:m] , mając z nimi walczyć, Ołtarz pierwej postawiwszy, OvOtwWPrzem 1638
2 przyośkowi podźiemnemu. Mocarze dawni, gdy się zprzyśięgáli przećiw tytánom [tytan:subst:pl:dat:m] , máiąc z nimi walczyć, Ołtarz pierwey postáwiwszy, OvOtwWPrzem 1638
3 trąbą. Na co te szykujesz Pułki? na co Tytanom [tytan:subst:pl:dat:m] wolność obiecujesz? Prś Jowisza, dać Zonę. Tu ClaudUstHist 1700
3 trąbą. co te szykujesz Pułki? co Tytánom [tytan:subst:pl:dat:m] wolność obiecuiesz? Prś Iowiszá, dać Zonę. Tu ClaudUstHist 1700
4 przyjaźniejsza beła Saturnowi/ to jest Chamowi/ a niżeli Tytanom [tytan:subst:pl:dat:m] / to jest Jafetczykom od Tyta abo Cyca tak rzeczonym DembWyw 1633
4 przyiáźnieysza bełá Sáturnowi/ to iest Chámowi/ á niżeli Tytánom [tytan:subst:pl:dat:m] / to iest Iáphetczykom od Tyta ábo Cycá ták rzeczonym DembWyw 1633