Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Socrates zwykł był goście swoje/ gdy ich na Ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] zaprosił/ miernie czestować/ i mawiał do nich: GdacKon 1681
1 . Socrates zwykł był gośćie swoje/ gdy ich Ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] záprośił/ miernie czestowáć/ y mawiał do nich: GdacKon 1681
2 gdy Wina lali Bacha z Tetydą swatali. I na ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] twą Antoni Kleopatra perłę roni Topiąc/ Ceny tej bez KochProżnLir 1674
2 gdy Winá lali Bachá z Tetydą swátáli. Y vcztę [uczta:subst:sg:acc:f] twą Antoni Kleopátrá perłę roni Topiąc/ Ceny tey bez KochProżnLir 1674
3 Nizby z Konia szwankować miał na gołoledzi. Prosi na ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] obu/ i Małżeńskie gody/ Znakomity Poeta Pan młody KochProżnLir 1674
3 Nizby z Koniá szwánkowáć miał na gołoledźi. Prośi vcztę [uczta:subst:sg:acc:f] obu/ y Małżeńskie gody/ Znákomity Poetá Pąn młody KochProżnLir 1674
4 Stamtąd do Mińska wróciwszy się, trafiłem zaproszony na ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] do p. Jansewicza burmistrza, który po wydaniu wnuczki ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Ztamtąd do Mińska wróciwszy się, trafiłem zaproszony na ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] do p. Jansewicza burmistrza, który po wydaniu wnuczki ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 nią dała. Wtenczas burmistrza ubogiego żona, W sąsiedzką ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] będąc zaproszona, Usiadła wyżej, ale olejową Dyshonor wzruszył DembowPunktBar_II 1749
5 nią dała. Wtenczas burmistrza ubogiego żona, W sąsiedzką ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] będąc zaproszona, Usiadła wyżej, ale olejową Dyshonor wzruszył DembowPunktBar_II 1749
6 zbrodń Lutrowskich nie lada jakiemu. I gdy ten Henrych ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] ostatnią sprawował, Podgarłka Lutrowego z oskomin kosztował, Aby ErZrzenAnKontr 1619
6 zbrodń Lutrowskich nie leda jakiemu. I gdy ten Henrych ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] ostatnią sprawował, Podgarłka Lutrowego z oskomin kosztował, Aby ErZrzenAnKontr 1619
7 Arystipów/ i obaczywszy tam białegłowy nadobnie przybrane/ i ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] wielkim dostatkiem nagotowaną/ jął strofować Arystipa z zbytku/ BudnyBPow 1614
7 Aristippow/ y obacżywszy tám białegłowy nadobnie przybráne/ y vcżtę [uczta:subst:sg:acc:f] wielkim dostátkiem nágotowáną/ iął strofowáć Aristippá z zbytku/ BudnyBPow 1614
8 nie odmawiał: rzekł Arystipus/ a cóż ganiż naszę ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] ? Taką rzeczą/ nie toć się niepodoba BudnyBPow 1614
8 nie odmawiał: rzekł Aristippus/ á coż ganiż nászę vcżtę [uczta:subst:sg:acc:f] ? Táką rzecżą/ nie toć się niepodoba BudnyBPow 1614
9 to siła wydało. Poszło coś na obłudę zganić hojną ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] / a przedsię z niej nie iść precz: a BudnyBPow 1614
9 to śiłá wydáło. Poszło coś obłudę zgánić hoyną vcżtę [uczta:subst:sg:acc:f] / á przedśię z niey nie iść precż: á BudnyBPow 1614
10 / co tylko niewolnikom przyzwoita. Gdy go proszono na ucztę [uczta:subst:sg:acc:f] / niechciał iść: a gdy go pytano co BudnyBPow 1614
10 / co tylko niewolnikom przyzwoitá. Gdy go proszono vcżtę [uczta:subst:sg:acc:f] / niechćiał iść: á gdy go pytano co BudnyBPow 1614