Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 91 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Mojżesz znaczy wiadomość prawa, albo wiary, Aaron umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] ofiarowania, do wyścia z-Egiptu oboiga ręku potrzeba MłodzKaz 1681
1 . Moyzesz znáczy wiádomość práwá, álbo wiáry, Aáron vmieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] ofiárowánia, do wyśćia z-Egiptu oboigá ręku potrzebá MłodzKaz 1681
2 i o rozumu waszego przymiotach rzekę? Mądrość wasza/ umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] / rozmowa/ głupie/ nadaremne i wszeteczne/ SmotLam 1610
2 y o rozumu wászego przymiotách rzekę? Mądrość wászá/ vmieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] / rozmowá/ głupie/ nádáremne y wszetecżne/ SmotLam 1610
3 jak wielkie samych siebie niepoznanie, i nauki Chrześcijańskiej nie umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , jak małe nabożeństwo i zmyślone raczej a nieprawdziwe: SmotLam 1610
3 iák wielkie sámych śiebie niepoznánie, y náuki Chrześćiánskiey nie umieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , iák małe nabożenstwo y zmyślone rácżey á nieprawdziwe: SmotLam 1610
4 samo dobro powszechne: jako też i rozumu naszego żadna umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] osobliwa nie uspokoi/ jeno powszecha i nawyższa prawda. StarKaz 1649
4 sámo dobro powszechne: iáko też y rozumu nászego żadna vmieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] osobliwa nie vspokoi/ ieno powszecha y nawyższa prawdá. StarKaz 1649
5 Matematyków, tylko Część Architektury Wojennej, a wrzeczy umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , Nauka należąca do Koordynacyj, Uszykowania obożu, wojska ChmielAteny_I 1755
5 Matematykow, tylko Część Architektury Woienney, a wrzeczy umieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , Nauka należąca do Koordynacyi, Uszykowania obożu, woyska ChmielAteny_I 1755
6 podeszły, ale nie zgrzybiały, wielu Języków i Poloru umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , Jurydyka i Filozofia, osobliwie Etita, wielka w ChmielAteny_I 1755
6 podeszły, ale nie zgrzybiały, wielu Ięzykow y Poloru umieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , Iurydyka y Filozofia, osobliwie Ethita, wielka w ChmielAteny_I 1755
7 umiał rezolutnym odpowiedział sercem: liber esse: ta moja umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , znać się być wolnym, jako świadczy Plutarchus. ChmielAteny_IV 1756
7 umiał rezolutnym odpowiedział sercem: liber esse: ta moia umieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] , znać się bydź wolnym, iako swiadczy Plutarchus. ChmielAteny_IV 1756
8 : mianowicie wiedząc na potwierdzenie nauki Chrześcijańskiej niemało pomaga umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] języka Żydowskiego/ i tajemnic jego/ i dla tego KorRoz 1645
8 : miánowićie wiedząc potwierdzenie náuki Chrześćiánskiey niemáło pomaga vmieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] ięzyká Zydowskie^o^/ y táiemnic iego/ y dla tego KorRoz 1645
9 ten błądzi przeciw terminom Kuchmistrzowskim. Sposób robienia Gąszczu POspolita umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] jest robienia Gąszczu/ jednak żebym w pisaniu sposobów CzerComp 1682
9 ten błądźi przećiw terminom Kuchmistrzowskim. Sposob robieniá Gąszczu POspolita vmieiętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] iest robienia Gąszczu/ iednák żebym w pisániu sposobow CzerComp 1682
10 go/ dności/ bogactwa/ zdrowie/ uroda/ umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] ubóstwo choroby/ pogardy/ długili krótkili żywot) BujnDroga 1688
10 go/ dnośći/ bogáctwá/ zdrowie/ urodá/ umiejętność [umiejętność:subst:sg:nom:f] ubostwo choroby/ pogardy/ długili krotkili żywot) BujnDroga 1688