wyniszczona, aby jedna sama siebie tak była secura, od granicznych województwa potencyj mogła warować ani potrzebować auxilia externa na zasczyt tak majestatowi pańskiemu, jako i sobie samej, czyni erekcyją wojska 36 000, a to tym sposobem: naprzód konserwuje Rzplta nasza autorament wojska polskiego, bracią naszej, według dawnych zwyczajów, to jest chorągwie usarskie pod imieniem J.K.M. albo ichm. panów hetmanów zostające mają mieć komputu po koni 140, to się ma rozumieć i pancernych, pułkowe wszytkie po koni 120, a to dlatego, aby Rzplta uszła koszta mniej potrzebnego przez mniejsze komputy. Kto by zaś miał chorągiew usarską, tedy już pancernej mieć nie
wyniszczona, aby jedna sama siebie tak była secura, od granicznych województwa potencyj mogła warować ani potrzebować auxilia externa na zasczyt tak majestatowi pańskiemu, jako i sobie samej, czyni erekcyją wojska 36 000, a to tym sposobem: naprzód konserwuje Rzplta nasza autorament wojska polskiego, bracią naszej, według dawnych zwyczajów, to jest chorągwie usarskie pod imieniem J.K.M. albo ichm. panów hetmanów zostające mają mieć komputu po koni 140, to się ma rozumieć i pancernych, pułkowe wszytkie po koni 120, a to dlatego, aby Rzplta uszła koszta mniej potrzebnego przez mniejsze komputy. Kto by zaś miał chorągiew usarską, tedy już pancernej mieć nie
Skrót tekstu: SuffProwRzecz
Strona: 247
Tytuł:
Suffragium prowentów skarbowych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
teksty sejmowe
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
armaty, którą miat z sobą bardzo potężną, ogień na ordę wypuścił, tak że ich zaraz zmieszawszy, z pola w bory przyległe spędzał, sam prosto na wojsko polskie nastąpił. Pole było szańcami gęstymi, tylko że piasczystymi sypanymi obwarowane.
Pierwszy regiment bardzo dobry uczynili wojska litewskie w lewym skrzydle będące, gdzie tak odważnie usarskie chorągwie za przywodem Połubińskiego, pisarza natenczas w Księstwie Litewskim, na Szwedów uderzyły, że aż o lejbkompanią króla szwedzkiego opierały się, nawet samego króla już jeden odważny kawaler kopią dosięgał, by go był książę pruskie przytomny z drugimi oficerami nie złożył. Ów przecież jednak nie darmo, ale o bliskiego Szweda kopią uderzył, i
armaty, którą miat z sobą bardzo potężną, ogień na ordę wypuścił, tak że ich zaraz zmieszawszy, z pola w bory przyległe spędzał, sam prosto na wojsko polskie nastąpił. Pole było szańcami gęstymi, tylko że piasczystymi sypanymi obwarowane.
Pierwszy regiment bardzo dobry uczynili wojska litewskie w lewym skrzydle będące, gdzie tak odważnie usarskie chorągwie za przywodem Połubińskiego, pisarza natenczas w Księstwie Litewskim, na Szwedów uderzyły, że aż o lejbkompanią króla szwedzkiego opierały się, nawet samego króla już jeden odważny kawaler kopią dosięgał, by go był książę pruskie przytomny z drugimi oficerami nie złożył. Ów przecież jednak nie darmo, ale o bliskiego Szweda kopią uderzył, i
Skrót tekstu: JemPam
Strona: 209
Tytuł:
Pamiętnik dzieje Polski zawierający
Autor:
Mikołaj Jemiołowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1683 a 1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1693
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Dzięgielewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"DIG"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2000
Zwyczajnie karazji albo też breklestu Na kurty zażywano, co większa, o bok cię Posadził, chocieś oszył safianem łokcie, Największy pan; gdzie cnota rycerska nas braci, Ani złotogłów, ani tam aksamit płaci Pódź-że z nim do rynsztunku, najdziesz tam i krzesła, Znajdziesz i marsowego zwierciadła rzemiesła: Zbytki CZĘŚĆ TRZECIA
Siodła one usarskie, on polerowany Puklerz i tarcz, którymi ozdobił swe ściany, Które jeśli się kto w nie wpatrzy okiem zdrowem, Wyrażają postaci, równe Gradywowem, I dadzą met szpalerom; a nuż pełne gromu Kirysy, jakiegoż nas nabawią soromu, Którym dziś szaty ciężkie, nie rzkąc twarde blachy, Takeśmy się postrzygli z
Zwyczajnie karazyi albo też breklestu Na kurty zażywano, co większa, o bok cię Posadził, chocieś oszył safianem łokcie, Największy pan; gdzie cnota rycerska nas braci, Ani złotogłów, ani tam aksamit płaci Pódź-że z nim do rynsztunku, najdziesz tam i krzesła, Znajdziesz i marsowego zwierciadła rzemiesła: Zbytki CZĘŚĆ TRZECIA
Siodła one usarskie, on polerowany Puklerz i tarcz, którymi ozdobił swe ściany, Które jeśli się kto w nie wpatrzy okiem zdrowem, Wyrażają postaci, równe Gradywowem, I dadzą met szpalerom; a nuż pełne gromu Kirysy, jakiegoż nas nabawią soromu, Którym dziś szaty ciężkie, nie rzkąc twarde blachy, Takeśmy się postrzygli z
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 91
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924
niechcą aby K. I M. miał się ruszyć swoją głową. Przydawał i to/ kiedy się dowiedzą iż sam król jedzie/ mogą swój umysł odmienić. 4. Do Orszy K. I M. przybył tam nie zasiał przeprawionych rot tylko I. M. pana Kraków ludzi 300. para Wojewody Kijowskiego roty usarskie/ pana Przemyskiego ludzi 900. pana Podskarbiego Na dwór Litew. insze roty kwarciane pozad na nieprzeprawnych lasach w których urzędnik X. Biskupa Wilen. dowiedziawszy się/ że za panem Hetmanem tymże gościńcem na Ihumeną następuje wojsko/ mosty pozmiarał i drogi zarąbał. 5. W Orszy nic nowego. 6. Pan Hetman z
niechcą áby K. I M. miał sie ruszyć swoią głową. Przydawał y to/ kiedy sie dowiedzą iż sam krol iedźie/ mogą swoy vmysł odmienić. 4. Do Orszy K. I M. przybył tám nie zásiał przepráwionych roth tylko I. M. páná Krákow ludźi 300. párá Woiewody Kiiowskiego rothy vsárskie/ páná Przemyskiego ludźi 900. páná Podskárbiego Na dwor Litew. insze rothy kwarćiáne pozad ná nieprzepráwnych lásách w ktorych vrzędnik X. Biskupa Wilen. dowiedźiawszy sie/ że zá pánem Hetmánem tymże gośćincem ná Ihumeną nástępuie woysko/ mosty pozmiárał y drogi zárąbał. 5. W Orszy nic nowego. 6. Pan Hetman z
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: A2
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
. i siła plonu wyprowadzili: o to się K. I. M. frasował/ bo już byli ludzie Moskiewscy/ a zwłaszcza więcej chłopstwo skłonili się ku poddaństwu. 16. Ruszył się K I M. z Orszy do Dabrownej na noc szła wespół i piechota K I. M. szły roty niektóre i poczty usarskie i kozackie: chorągwie jednak królewskiej nie roztoczono. 17. W Dabrowie czekajac cały dzień/ ażby już pułki nadeszły/ których pozad wielka część była przy panu Wojew: Bracławskim. 18. W Iwanowicach tamen deliberatum est, jeśli bez wszystkiego wojska postępować za granice/ czyli go czekać aż się zjedzie: stanęło na tym
. y śiłá plonu wyprowádźili: o to sie K. I. M. frásował/ bo iuż byli ludźie Moskiewscy/ á zwłasczá więcey chłopstwo skłonili sie ku poddánstwu. 16. Ruszył sie K I M. z Orszy do Dabrowney ná noc szłá wespoł y piechotá K I. M. szły roty niektore y poczty vsarskie y kozáckie: choragwie iednák krolewskiey nie rostoczono. 17. W Dabrowie czekáiac cáły dźień/ áżby iuż pułki nádeszły/ ktorych pozad wielka część byłá przy pánu Woiew: Brácłáwskim. 18. W Iwánowicách tamen deliberatum est, iesli bez wszystkiego woyská postępowáć zá gránice/ czyli go czekáć áż sie ziedźie: stánęło ná tym
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: A2v
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610