uważa pan młody — Jużeż na jego zgubę jawne są dowody? Cóż i po protokule, gdy roborowany Związek miłości, kiedy popodpisowany Na zobopolnych skryptach wlasnemi rękami, Jakby przed publicznemi zeznany aktami? Za którego poety idąc rozumieniem Rzecz się ledwie nie każda zgadza z swem imieniem: Ceduła — z łacińskiego tłumacząc języka — Ucinka czy ustrzyżka coś się blisko tyka! Jakoż tak wielom ceduł korespondencje Niesytem krwie żelazem odstrzygnęły szyje. Więc w zepsowanem wierszu tym pewna nowina, Że saepe conveniunt rebus cum nomina.
Z drugiej strony to dwoje pod trutynę bierze, Iż odważny Mars zdawna przychylny Wenerze. Jeszcze w Lemnie, gdy Wulkan odszedł do kuźnice, Mars
uważa pan młody — Jużeż na jego zgubę jawne są dowody? Coż i po protokule, gdy roborowany Związek miłości, kiedy popodpisowany Na zobopolnych skryptach wlasnemi rękami, Jakby przed publicznemi zeznany aktami? Za ktorego poety idąc rozumieniem Rzecz sie ledwie nie kożda zgadza z swem imieniem: Ceduła — z łacińskiego tłumacząc języka — Ucinka czy ustrzyżka coś sie blisko tyka! Jakoż tak wielom ceduł korrespondencye Niesytem krwie żelazem odstrzygnęły szyje. Więc w zepsowanem wierszu tym pewna nowina, Że saepe conveniunt rebus cum nomina.
Z drugiej strony to dwoje pod trutynę bierze, Iż odważny Mars zdawna przychylny Wenerze. Jeszcze w Lemnie, gdy Wulkan odszedł do kuźnice, Mars
Skrót tekstu: KorczWiz
Strona: 62
Tytuł:
Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak, Stefan Saski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1949