Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Pokojów Królestwa IchMościów, tym ustawicznie godzi się jadowite w uszy [ucho:subst:pl:acc:n] Pańskie kłaść rady. Nuż Jordan Stanisław (żal się LubJMan 1666
1 Pokoiow Krolestwá IchMośćiow, tym vstáwicznie godźi się iádowite w vszy [ucho:subst:pl:acc:n] Páńskie kłáść rády. Nuż Iordan Stánisław (żal się LubJMan 1666
2 . Gąsięta giną zracyj jakichsi robaczków w nosy i uszy [ucho:subst:pl:acc:n] ich włażących, łechcących, z czego zakręt głowy cierpiąc ChmielAteny_III 1754
2 . Gąsięta giną zracyi iakichsi robaczkow w nosy y uszy [ucho:subst:pl:acc:n] ich włażących, łechcących, z czego zakręt głowy cierpiąc ChmielAteny_III 1754
3 wiedział/ któremu od niemowlęcia prawie/ Boskie prawa w uszy [ucho:subst:pl:acc:n] że tak rzeknę tkano i nabijano/ któryś pośrzód żywych BujnDroga 1688
3 wiedźiał/ ktoremu od niemowlęćiá práwie/ Boskie práwá w uszy [ucho:subst:pl:acc:n] że tak rzeknę tkano y nábiiano/ ktoryś pośrzod żywych BujnDroga 1688
4 krotofile. V. TENŻE Sua auribus voluptas Mają uszy [ucho:subst:pl:acc:n] swe przysmaki, ma wzrok, ma i zmysł wszelaki GrochWirydarz 1608
4 krotofile. V. TENŻE Sua auribus voluptas Mają uszy [ucho:subst:pl:acc:n] swe przysmaki, ma wzrok, ma i zmysł wszelaki GrochWirydarz 1608
5 tymi słowy: Wstań Balaku a słuchaj/ przyjmi w uszy [ucho:subst:pl:acc:n] swe słowa moje/ Synu Seforów/ 19. Nie BG_Lb 1632
5 tymi słowy: Wstań Báláku á słuchaj/ przyjmi w uszy [ucho:subst:pl:acc:n] swe słowá moje/ Synu Seforow/ 19. Nie BG_Lb 1632
6 16. Ale oczy wasze błogosławione że widzą; i uszy [ucho:subst:pl:acc:n] wasze/ że słyszą. 17. Bo zaprawdę powiadam BG_Mt 1632
6 16. Ale ocży wásze błogosłáwione że widzą; y uszy [ucho:subst:pl:acc:n] wásze/ że słyszą. 17. Bo záprawdę powiádam BG_Mt 1632
7 różnych, a że już oparli się o pokoje i uszy [ucho:subst:pl:acc:n] pańskie przez im. ks. biskupa wileńskiego, do SarPam między 1690 a 1696
7 różnych, a że już oparli się o pokoje i uszy [ucho:subst:pl:acc:n] pańskie przez jm. ks. biskupa wileńskiego, do SarPam między 1690 a 1696
8 . Psalm. 72 Psalm. 56. A ponieważ uszy [ucho:subst:pl:acc:n] Twe zatarasowane Masz Ojcze na słowa me Tobie powiedziane, DamKuligKról 1688
8 . Psalm. 72 Psalm. 56. A ponieważ vszy [ucho:subst:pl:acc:n] Twe zátárásowáne Masz Oycze słowá me Tobie powiedźiáne, DamKuligKról 1688