Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 49 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ten miecz wrazilismy Panu w serce gwałtami/ rozbojami/ utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] ubogich. Więc Pan ogień z swoich oczu puści na NajmProg 1619
1 ten miecz wráźilismy Pánu w serce gwałtámi/ rozboiámi/ vtrapieniém [utrapienie:subst:sg:inst:n] vbogich. Więc Pan ogień z swoich oczu puśći NajmProg 1619
2 ale sam to Pan Bóg wie, z jakim wielkiem utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] tak mojem jako i towarzystwa wszystkiego. Przyszło mi do LancKoniec 1628
2 ale sam to Pan Bóg wie, z jakiém wielkiém utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] tak mojém jako i towarzystwa wszystkiego. Przyszło mi do LancKoniec 1628
3 tragaediej spectatorów wielmi ustraszała/ a rodziców żalem/ i utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] nieznosnym karmiła. Z tych ciężarów boleści aby kiedykolwiek uwolnieni KalCuda 1638
3 trágaediey spectatorow wielmi vstraszáłá/ á rodzicow żalem/ y vtrapieniẽ [utrapienie:subst:sg:inst:n] nieznosnỹ karmiłá. Z tych ćiężarow boleśći áby kiedykolwiek vwolnieni KalCuda 1638
4 bywa. Ale widzi/ z niesmakiem swym/ i utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] / Pomyślne sprawy ludzkie/ z dobrym powodzeniem. Przyganę OvOtwWPrzem 1638
4 bywa. Ale widźi/ z niesmákiem swym/ y vtrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] / Pomyślne spráwy ludzkie/ z dobrym powodzeniem. Przygánę OvOtwWPrzem 1638
5 Ojca niebieskiego/ Albo raczej od łaski bywa oddalony/ Utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] / i pracą/ i nędzą trudzony Zwykł być/ BesKuligHer 1694
5 Oyca niebieskiego/ Albo racżey od łáski bywá oddalony/ Utráṕieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] / y prácą/ y nędzą trudzony Zwykł bydź/ BesKuligHer 1694
6 / Lecz i ciało różnemi chorobami dręczą/ I różnym utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] . Stąd wielkie choroby/ Ścisk/ i nędze wychodzą BesKuligHer 1694
6 / Lecż y ćiało rożnemi chorobámi dręcżą/ Y rożnym utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] . Ztąd wielkie choroby/ Sćisk/ y nędze wychodzą BesKuligHer 1694
7 i wszytko popsował. Grzech twój tym cię ucisnął ciężkim utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] . A samaś jest tej kary/ i zemsty BesKuligHer 1694
7 y wszytko popsował. Grzech twoy tym ćię ucisnął cięszkim utrápieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] . A sámáś iest tey kary/ y zemsty BesKuligHer 1694
8 biczowano/ mógł myślić z niewymownymserca swego bólem i utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] Bolą mię i trapią te bicze/ i korona cierniowa BanHist 1650
8 biczowáno/ mogł myślić z niewymownymserca swego bolem y vtrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] Bolą mię y trápią te bicze/ y korona ćierniowa BanHist 1650
9 Macierzyńskie/ z wielkim na ciele i duszy Chrystusa JEzusa utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] wyrzeczone Boże mój/ Bożemój czemuś mię opuścił BanHist 1650
9 Maćierzynskie/ z wielkim na ćiele y duszy Chrystusá IEzusá vtrápieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] wyrzeczone Boże moy/ Bożemoy czemuś mię opuśćił BanHist 1650
10 JEZUSA Chrystusa Syna Twojego, a racz bardziej się wzruszyć utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] naszym, aniżeli cię obrusza nieprawość nasza. Obróć dolegliwości PiramKaz 1772
10 JEZUSA Chrystusa Syna Twoiego, a racz bardziey się wzruszyć utrapieniem [utrapienie:subst:sg:inst:n] naszym, aniżeli cię obrusza nieprawość nasza. Obróć dolegliwości PiramKaz 1772