/ Zona mówi wszak ja ciebie upominam zdawna/ Nie dasz się ty uhamować/ bogdaj wypił diabła. A dłużnicy chodzą/ wszytko sięvpominają/ A on sięz chrania po kąciech mówi niech czekają. Aż on lada kiedy zdechnie a sam nie wiejako/ Płac że żono jeśli masz czym/ już tu jako tako. Na Utrząśnienie.
POciesz mnie kto może/ czuje się być chora/ Zdrowia być nie mogę/ aż ujźrzę Kantora. Toć mój jest namilszy/ aż ujźrzę Kantora. Toć mój jest namilszy/ com go miłowała/ Ałem mu ja tego niepokazowała Zem go do świadczając/ miłości taiła/ On by ty nadzieje/ iż
/ Zoná mowi wszák ia ćiebie vpominam zdawná/ Nie dasz się ty vhámowáć/ bogday wypił diabła. A dłużnicy chodzą/ wszytko sięvpomináią/ A on sięz chrania po kąćiech mowi niech czekáią. Aż on ládá kiedy zdechnie á sam nie wieiáko/ Płác że żono ieśli masz czym/ iuż tu iáko táko. Na Vtrząśnienie.
POćiesz mnie kto może/ czuie się być chorá/ Zdrowia być nie mogę/ aż vyźrzę Kántorá. Toć moy iest namilszy/ aż vyźrzę Kántorá. Toć moy iest namilszy/ com go miłowáłá/ Ałem mu ia tego niepokázowáłá Zem go do świadczaiąc/ miłośći táiłá/ On by ty nádzieie/ iż
Skrót tekstu: NowSow
Strona: E3
Tytuł:
Nowy Sowiźrzał abo raczej Nowyźrzał
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
, te służyć mogą sposoby, które i na płód nie żywy: więc doszedszy pewnie, że tak jest a nie inaczej, zaraz trzeba puścić krew z ręki, potym zażywać lekarstw poruszających miesięcznego zatrzymania, aby nutriment temu złemu odjąć, krew puścić się ma z nogi, należy też zażywać i lekarstw purgujących przymocniejszych. Na utrząśnienie białogłowskie.
WEźmi miodowniku tartego, ileć się zda, wlej octu Winnego ile potrzeba, Małmazyj lub Sektu, mniej niżeli octu, przydaj gałki Muszkatowej, Gwoździków, Cynamonu, Bobrowego stroju, każdego ile chcesz, przywarz, obłoż tym z tyłu i z przodu. różnych chorób.
Item weźmi ciasta kwaśnego, przydaj Maruny
, te służyć mogą sposoby, ktore y ná płod nie żywy: więc doszedszy pewnie, że ták iest á nie inaczey, záraz trzebá puśćić krew z ręki, potym záżywáć lekárstw poruszáiących mieśięcznego zátrzymánia, áby nutriment temu złemu odiąć, krew puśćić się ma z nogi, náleży tesz záżywáć y lekárstw purguiących przymocnieyszych. Ná utrząśnienie białogłowskie.
WEźmi miodowniku tártego, ileć się zda, wley octu Winnego ile potrzebá, Máłmázyi lub Sektu, mniey niżeli octu, przyday gałki Muszkátowey, Gwoźdźikow, Cynámonu, Bobrowego stroiu, káżdego ile chcesz, przywárz, obłoż tym z tyłu y z przodu. rożnych chorob.
Item weźmi ćiasta kwáśnego, przyday Máruny
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 124
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Małmazyj lub Sektu, mniej niżeli octu, przydaj gałki Muszkatowej, Gwoździków, Cynamonu, Bobrowego stroju, każdego ile chcesz, przywarz, obłoż tym z tyłu i z przodu. różnych chorób.
Item weźmi ciasta kwaśnego, przydaj Maruny, Melissy, Imbieru utartych, zmieszaj, obłoż gdzie należy. Wodka wyborna na utrząśnienie i na inne defekta maciczne.
WEźmi Wina dobrego garcy trzy, namocz w nim Melissy ogrodowej szerokiego liścia, przez noc, nazajutrz przepal, Do przepalanej wodki włóż znowu świerzej Melissy, i znowu przepal, do przepalonej włóż Cynamonu pół funta, Gałganu, skorek Cytrynowych po trzy łoty, Hanyżu garść, niech moknie wszystko przez
Máłmázyi lub Sektu, mniey niżeli octu, przyday gałki Muszkátowey, Gwoźdźikow, Cynámonu, Bobrowego stroiu, káżdego ile chcesz, przywárz, obłoż tym z tyłu y z przodu. rożnych chorob.
Item weźmi ćiasta kwáśnego, przyday Máruny, Melissy, Imbieru utártych, zmieszay, obłoż gdźie náleży. Wodká wyborná ná utrząśnienie y ná inne defektá máćiczne.
WEźmi Winá dobrego gárcy trzy, námocz w nim Melissy ogrodowey szerokiego liśćia, przez noc, názáiutrz przepal, Do przepalaney wodki włoż znowu świerzey Melissy, y znowu przepal, do przepaloney włoż Cynámonu puł funtá, Gáłgánu, skorek Cytrynowych po trzy łoty, Hányżu garść, niech moknie wszystko przez
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 125
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
znowu przepal, do przepalonej włóż Cynamonu pół funta, Gałganu, skorek Cytrynowych po trzy łoty, Hanyżu garść, niech moknie wszystko przez noc, nazajutrz przepal,podłożywszy pod rurki Cukru, będzie wodka wyborna, której zażywać co poranek, a kto chce dla lepszego skutku, może jej zażywać z Tinkturą koralową. Item na utrząśnienie, albo opadnienie macice, jest przecz bardzo pożyteczna podkadzać chorą skorą Węgorzową słoną, i w dymie wraz z Węgorzem wędzoną.
Item naparzania nad ziołami wiele pomagają.
Item weźmi mchu który na Dębach wyrasta, liścia Bobkowego, rogu Jeleniego, każdego zarówno, warz w piwie, przecedź, daj się napijać. Wodka bardzo
znowu przepal, do przepaloney włoż Cynámonu puł funtá, Gáłgánu, skorek Cytrynowych po trzy łoty, Hányżu garść, niech moknie wszystko przez noc, nazaiutrz przepal,podłożywszy pod rurki Cukru, będźie wodká wyborna, ktorey záżywáć co poránek, á kto chce dla lepszego skutku, może iey záżywáć z Tinkturą koralową. Item ná utrząśnienie, álbo opádnienie máćice, iest przecz bárdzo pożyteczná podkadzáć chorą skorą Węgorzową słoną, y w dymie wraz z Węgorzem wędzoną.
Item náparzánia nád źiołami wiele pomagáią.
Item weźmi mchu ktory ná Dębach wyrasta, liśćia Bobkowego, rogu Jeleniego, káżdego zárowno, warz w piwie, przecedź, day się napijáć. Wodká bárdzo
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 125
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
, soku Rucianego, z Bylice, po dwa funty, Sabiny suchej, Maruny, Poleju, Melissy, każdego po dwie garści, skorek Cytrynowych łotów cztery, Miry łotów trzy, Bobrowego stroju łotów dwa, Wina starego pułtora garca, wszystko zmieszaj, mocz przez noc, i przepal; jest nader skuteczna, tak na utrząśnienie, albo raczej osłabienie macice, i na zaduszenie, i na inne rozmaite, pić się ma co poranek po kieliszku. O zaduszeniu macicznym.
Zaduszenie maciczne zwyczajnie nazywają Suffocatio uteri, albo Hysterica pássio.
W tej chorobie różne afekcje zwykły przydawać się, które wiadome są białogłowom, tu się z niemi rozwodzić nie pozwala szczupłość
, soku Rućiánego, z Bylice, po dwá funty, Sábiny suchey, Máruny, Poleiu, Melissy, káżdego po dwie garśći, skorek Cytrynowych łotow cztery, Miry łotow trzy, Bobrowego stroiu łotow dwá, Winá stárego pułtora gárca, wszystko zmieszay, mocz przez noc, y przepal; iest náder skuteczna, ták ná utrząśnienie, álbo ráczey osłábienie máćice, y ná záduszenie, y ná inne rozmaite, pić się ma co poránek po kieliszku. O záduszeniu máćicznym.
Záduszenie máćiczne zwyczáynie názywáią Suffocatio uteri, álbo Hysterica pássio.
W tey chorobie rożne áfekkcye zwykły przydáwáć się, ktore wiádome są białogłowom, tu się z niemi rozwodzić nie pozwala szczupłość
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 126
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
wściekłego, tamże. Ukąszenie od zmiji, lubo węża, tamże. Uwięzłe rzeczy z rany wywabiać, 171 Uraz, spadek i potłuczenie, 174 Uryny obserwacje i znaki, 263 Uszu różnym afekcjom służące rzeczy, 276
W
Wodka na oczy, 30 Wydymanie, 50 Wielka choroba, 55 Wodka na kamień, 62 Wodka na utrząśnienie osobliwa, 125 Wodka na maciczne defekta, tamże. Womity zbytnie stanowić, 141 Włosy aby prędko rosły, 159 Wątroby defekta różne, 163 Wrzody za uszyma, 183 Wole na gardłach, 186 Wodek opisanie, 198 Wodki chłodzące, 199 Wodka Cynamonowa chłodząca serdeczna, 200 Wodka Cynamonowa serdeczna z winem, tamże. Wodki purgujące
wśćiekłego, támże. Ukąszenie od zmiji, lubo węża, támże. Uwięzłe rzeczy z rány wywabiáć, 171 Uraz, spadek y potłuczenie, 174 Uryny obserwacye y znáki, 263 Uszu rożnym áfekkcyom służące rzeczy, 276
W
Wodká ná oczy, 30 Wydymánie, 50 Wielka chorobá, 55 Wodká ná kámień, 62 Wodká ná utrząśnienie osobliwa, 125 Wodká ná máćiczne defektá, támże. Womity zbytnie stánowić, 141 Włosy áby prętko rosły, 159 Wątroby defektá rożne, 163 Wrzody zá uszymá, 183 Wole ná gárdłach, 186 Wodek opisánie, 198 Wodki chłodzące, 199 Wodká Cynámonowa chłodząca serdeczna, 200 Wodká Cynámonowa serdeczná z winem, támże. Wodki purguiące
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 301
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716