Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 różnym ceremoniom. Przy nas w Wiedniu przyprowadzono księcia Rakoczego węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] , oskarżonego o rebellionis z fakcji i kointeligencji z nim ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 różnym ceremoniom. Przy nas w Wiedniu przyprowadzono księcia Rakoczego węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] , oskarżonego o rebellionis z fakcyi i kointelligencyi z nim ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 potym przez Wasilka Ojca. Roku 1135. przez zdradę Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] jednego Wiślica dobyta, od Ruśniaków zrabowana, i wiele ŁubHist 1763
2 potym przez Waśilka Oyca. Roku 1135. przez zdradę Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] jednego Wiślica dobyta, od Ruśniaków zrabowana, i wiele ŁubHist 1763
3 w zakładzie. Fraszka Mikiesz, Kemeni! Za tego węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] Każdy z nas ich zamieni, Co ma w krośnie MorszAUtwKuk 1654
3 w zakładzie. Fraszka Mikiesz, Kemeni! Za tego węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] Każdy z nas ich zamieni, Co ma w krośnie MorszAUtwKuk 1654
4 Boś Waszmość pożyczył Pieniędzy, jako żywo nie znając Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] . Ani tych wróci, ani przyprowadzi wina. PotFrasz4Kuk_I 1669
4 Boś Waszmość pożyczył Pieniędzy, jako żywo nie znając Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] . Ani tych wróci, ani przyprowadzi wina. PotFrasz4Kuk_I 1669
5 kiedy przyprowadzi?To Waszmości zmażę, A Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] głupiego na to miejsce wrażę. 550. PIJANY PotFrasz4Kuk_I 1669
5 kiedy przyprowadzi?To Waszmości zmażę, A Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] głupiego na to miejsce wrażę. 550. PIJANY PotFrasz4Kuk_I 1669
6 na ludzie Rycerskie co pierwej jeszcze od Pana Hetmana jego Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] rzatki/ (co nowina) Cnoty i Wiary/ PisMów_II 1676
6 ludźie Rycerskie co pierwey ieszcze od Páná Hetmáná iego Węgrzyná [węgrzyn:subst:sg:gen:m] rzatki/ (co nowiná) Cnoty i Wiáry/ PisMów_II 1676
7 dziećmi, wyrostkami, pastuszkami, Wodzem uczynili jednego apostatę Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] wiele umiejącego języków. Poszła ta kupa do Francyj, ChmielAteny_III 1754
7 dziećmi, wyrostkami, pastuszkami, Wodzem ucżynili iednego apostatę Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] wiele umieiącego ięzykow. Poszła ta kupa do Francyi, ChmielAteny_III 1754
8 słoniny sztukę, aby dotykała wina, według rady Szentywaniego Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] , tedy wszytkę infekcją do siebie pociągnie, ale dobrze ChmielAteny_III 1754
8 słoniny sztukę, aby dotykała wina, według rady Szentywaniego Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] , tedy wszytkę infekcyą do siebie pociągnie, ale dobrze ChmielAteny_III 1754
9 w Piotrkowie, Lublinie, Radomiu, za Króla Ludwika Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] w Węgrzech w Budzie, albo w Budzyniu i Neapolu ChmielAteny_IV 1756
9 w Piotrkowie, Lublinie, Radomiu, za Krola Ludwika Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] w Węgrzech w Budzie, albo w Budzyniu y Neapolu ChmielAteny_IV 1756
10 Tu Roku 1134. Prusacy najezdnikowie w nocy zdradą jednego Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] mając otwarte bramy, Szlacheckie Familie powycinali. Gad z ChmielAteny_IV 1756
10 Tu Roku 1134. Prusacy naiezdnikowie w nocy zdradą iednego Węgrzyna [węgrzyn:subst:sg:gen:m] maiąc otwarte bramy, Szlacheckie Familie powycinali. Gad z ChmielAteny_IV 1756