. VII. objaśnione: o którym tu szczególnie daje się informacja. To Królestwo dzieli się na trzy Cyrkuły. V. Cyrkuł Samlandyj albo Sambieński zawiera w sobie trzy Powiaty. a. Samlandyj właściwie nazwanej. b. Sklawonii, i c. Nardowii. VI. Cyrkuł Natangii zawiera także trzy powiaty : d. Natangii właściwej. e. Bartonii, i f. Sudawii. VII. Trzeci Cyrkuł Hokerlandyj na tyleż dzieli się powiatów: g. Gallindyj, h. Pomezanii, i i. Pogezanii albo Hokerlandyj właściwej. P. Które są miasta znaczniejsze w Królestwie Pruskim? O. Są te, pod numerami 2. Królewiec po Niem.
. VII. obiaśnione: o ktorym tu szczegulnie daie się informacya. To Krolestwo dzieli się na trzy Cyrkuły. V. Cyrkuł Samlandyi albo Sambieński zawiera w sobie trzy Powiaty. a. Samlandyi właściwie nazwaney. b. Sklawonii, y c. Nardowii. VI. Cyrkuł Natangii zawiera także trzy powiaty : d. Natangii właściwey. e. Bartonii, y f. Sudawii. VII. Trzeci Cyrkuł Hokerlandyi na tyleż dzieli się powiatow: g. Gallindyi, h. Pomezanii, y i. Pogezanii albo Hokerlandyi właściwej. P. Ktore są miasta znacznieysze w Krolestwie Pruskim? O. Są te, pod numerami 2. Krolewiec po Niem.
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 110
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
właściwie nazwanej. b. Sklawonii, i c. Nardowii. VI. Cyrkuł Natangii zawiera także trzy powiaty : d. Natangii właściwej. e. Bartonii, i f. Sudawii. VII. Trzeci Cyrkuł Hokerlandyj na tyleż dzieli się powiatów: g. Gallindyj, h. Pomezanii, i i. Pogezanii albo Hokerlandyj właściwej. P. Które są miasta znaczniejsze w Królestwie Pruskim? O. Są te, pod numerami 2. Królewiec po Niem. Königsberg. po Łacinie Regiomontum. Stołeczne Królestwa przy rzece Pregel wpadającej w Hafę, z portem wygodnym, ludne, porządne, obronne, i znaczny handel morzem i lądem prowadzące. 9. Pillau
właściwie nazwaney. b. Sklawonii, y c. Nardowii. VI. Cyrkuł Natangii zawiera także trzy powiaty : d. Natangii właściwey. e. Bartonii, y f. Sudawii. VII. Trzeci Cyrkuł Hokerlandyi na tyleż dzieli się powiatow: g. Gallindyi, h. Pomezanii, y i. Pogezanii albo Hokerlandyi właściwej. P. Ktore są miasta znacznieysze w Krolestwie Pruskim? O. Są te, pod numerami 2. Krolewiec po Niem. Königsberg. po Łacinie Regiomontum. Stołeczne Krolestwa przy rzece Pregel wpadaiącey w Hafę, z portem wygodnym, ludne, porządne, obronne, y znaczny handel morzem y lądem prowadzące. 9. Pillau
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 110
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
Boska pomnożona/ gdyby nam robotnikom tym więcej poczyniano. Naostatek/ jako wielką posługę uczyni każdy Panu Bogu/ który dla jego miłości i zbawienia dusz tak wiele osierociałych/ pogardzi wczasami w Europie/ abo że tak rzekę/ jako znacznej łaski u Pana nabywa ten co się stał godnym zabawy tak zacnej/ i naszemu wezwaniu właściwej. Bo aczkolwiek w Prowincji Peru nasza Societas ma Collegia w Limie/ Kuszku/ Arechepie/ w Chicie/ Ciuchaju/ Ciuchisaju/ Potozie/ i w Chyle: Rezydencje zaś w Panamie/ Juli/ u ś. Jakuba/ a Wysyłania też w Tukumanie/ i u ś. Krzyża/ które się dzielą na cztery Rezydencje
Boska pomnożona/ gdyby nam robotnikom tym więcey poczyniano. Náostátek/ iáko wielką posługę uczyni káżdy Pánu Bogu/ ktory dla iego miłośći y zbáwienia dusz ták wiele ośieroćiáłych/ pogárdźi wczásámi w Europie/ ábo że ták rzekę/ iáko znáczney łáski u Páná nábywa ten co się sstał godnym zabáwy ták zacney/ y nászemu wezwániu właśćiwey. Bo áczkolwiek w Prowincyey Peru nászá Societas ma Collegia w Limie/ Kuszku/ Arechepie/ w Chićie/ Ciuchaiu/ Ciuchisaiu/ Potoźie/ y w Chyle: Residencye záś w Pánamie/ Iuli/ u ś. Iákubá/ á Wysyłánia też w Tukumanie/ y u ś. Krzyżá/ ktore się dźielą ná cztery Residencye
Skrót tekstu: TorRoz
Strona: 40.
Tytuł:
O rozszerzeniu wiary świętej chrześcijańskiej katolickiej w Ameryce na Nowym Świecie
Autor:
Diego de Torres
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603
swego ruszyło się ze mnie, Słuchajcie głosu Wszechmocnego z strachem Wzruszcie się dźwiękiem jego, i zamachem. Z tym wszytkim, choć się gdzie odezwie głosem, Nikt go nie zajrży, nikt nie zwącha nosem, Albowiem dziwne dróg są jego szlady, I w dojściu jego żaden nie da rady. Niewybadane, niepojęte czyny, Właściwej ręki jego są machiny, On niefolgując i dniom i noclegom, W jeden punkt ziemię każe okryć śniegom. Zimy przyzowie, w ten czas gdy dżdże leją, Aż wszytkie zaraz zioła osłabieją, I znowu ciepłej wzruszywszy wilgoci, Do pierwszej pory wszelki kwiat przywróci. I jego to mądrej rozrżądzenie głowy, Ze każdy człowiek
swego ruszyło się ze mnie, Słuchayćie głosu Wszechmocnego z stráchem Wzruszćie się dźwiękiem iego, i zamachem. Z tym wszytkim, choć się gdźie odezwie głosem, Nikt go nie zayrży, nikt nie zwącha nosem, Albowiem dźiwne drog są iego szlády, I w doyśćiu iego żaden nie da rády. Niewybadáne, niepoięte czyny, Właśćiwey ręki iego są machiny, On niefolguiąc i dńiom i noclegom, W ieden punkt źiemię każe okryć śniegom. Zimy przyzowie, w ten czás gdy dzdże leią, Aż wszytkie záraz źioła osłabieią, I znowu ćiepłey wzruszywszy wilgoći, Do pierwszej pory wszelki kwiát przywroći. I iego to mądrey rozrżądzenie głowy, Ze każdy człowiek
Skrót tekstu: ChrośJob
Strona: 142
Tytuł:
Job cierpiący
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Drukarnia Ojców Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1705
Data wydania (nie wcześniej niż):
1705
Data wydania (nie później niż):
1705
chociaż zły zginął. A że zarazem przy swoim Narodzeniu/ przy Cesarza na ten czas popisie/ miał prędko spisać/ którzy do Żywota należeć mieli/ mniemam że dla spisania szczęśliwego/ weseliście i wasze plęsy odprawujecie duchowie nieba/ lubo Dziecina rzewliwie płacze przy tych skokach/ że wielka liczba nie weszła w Księgi/ z właściwej swojej złości: boć w tym nie może winy kłaść na Dziecinę. Przyszła ta wszytkim zbawicielem/ by tylko wszyscy żyli/ i żeby żadna z dusz ludzkich nie umarła. Aleć dla tego popisu/ nie potrzebuje trzciny; ma insze pióro Dziecina/ ma wiekuiste pióro. To które w żywocie Panny bieluchnym nad śnieg
choćiaż zły zginął. A że zárázem prźy swoim Národzeniu/ przy Cesarzá ná ten czás popiśie/ miał prędko spisać/ ktorzy do Zywotá náleżeć mieli/ mniemam że dla spisania szczęśliwego/ weseliśćie y wasze plęsy odpráwuiećie duchowie niebá/ lubo Dźiećina rzewliwie płácze przy tych skokách/ że wielka liczbá nie weszła w Kśięgi/ z właśćiwey swoiey złośći: boć w tym nie może winy kłáść ná Dźiećinę. Przyszłá tá wszytkim zbáwićielem/ by tylko wszyscy żyli/ y żeby żadna z dusz ludzkich nie vmárłá. Aleć dla tego popisu/ nie potrzebuie trzćiny; ma insze pioro Dźiećiná/ ma wiekuiste pioro. To ktore w żywoćie Panny bieluchnym nád śnieg
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 470
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
szpetnych moteeli przechodzą. Kał ma nasienia/ z których żaby się wiec rodzą; A bez nóg je wypuszcza: potym ku pławowi Goleńmi opatruje: równie ku skokowi/ By się zeszły/ część przednią/ poślednia przechodzi. Ni niedzwiedzica szczenię sobie równe rodzi/ Lecz martwą brełę mięsa: mać liżąc wyprawia Członki/ i swej właściwej postaci nabawia. Nie baczysz że i ten ród co się woskiem grodzi/ Sześćkątnym pszczół widomych nie spełna się rodzi? Powoli im przystają skrzydełka/ i nogi. I ptak Junony co ma od Wjazd ogon drogi/ Równie giermek Jowiszów/ gołębie Diony/ I ród ptaszy z żółtka sięwali zamnożony. Kto nie świadom/ czy
szpetnych moteeli przechodzą. Kał ma naśienia/ z ktorych żáby się wiec rodzą; A bez nog ie wypuszcza: potym ku pławowi Goleńmi opátruie: rownie ku skokowi/ By się zeszły/ część przednią/ poślednia przechodźi. Ni niedzwiedźicá szczenię sobie rowne rodźi/ Lecz martwą brełę mięsá: máć liżąc wypráwia Członki/ y swey właśćiwey postáći nábawia. Nie baczysz że y ten rod co się woskiem grodźi/ Sżeśćkątnym pszczoł widomych nie spełná się rodźi? Powoli im przystáią skrzydełká/ y nogi. Y ptak Iunony co ma od wiazd ogon drogi/ Rownie giermek Iowiszow/ gołębie Diony/ Y rod ptászy z żołtká sięwáli zámnożony. Kto nie świádom/ czy
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 386a
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636