Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Panu, i tym votum concludo, aby jako do władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] thesaurum wszystkie się gromadziły Sukcesa. Respons. Właśnie aurum BystrzPol 1733
1 Pánu, y tym votum concludo, áby jáko do władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] thesaurum wszystkie śię gromadźiły sukcessa. Respons. Właśnie aurum BystrzPol 1733
2 . I mówią: że go Jowisz najwyższy z wyroku Władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] zabił wartkim piorunem z obłoku. Tedy Eskulapius Greków znamienity DamKuligKról 1688
2 . Y mowią: że go Iowisz naywyższy z wyroku Władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] zábił wártkim piorunem z obłoku. Tedy AEskulapius Graekow známienity DamKuligKról 1688
3 ja śród zamku jasnego Niosłem rymy przed nogi Jowisza władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] . 304 Tegoż do zazdrości ad imitationem Vivet Maeonides ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
3 ja środ zamku jasnego Niosłem rymy przed nogi Jowisza władnego [władny:adj:sg:gen:m:pos] . 304 Tegoż do zazdrości ad imitationem Vivet Maeonides ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719