Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 96 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przyznawa. Do Narodu Ruskiego. Pag. 111. Władze [władza:subst:sg:gen:f] obierania na stan duchowny ludziom świecskim iure diuino należeć przywlaszcza SmotApol 1628
1 przyznawa. Do Narodu Ruskiego. Pag. 111. Władze [władza:subst:sg:gen:f] obieránia stan duchowny ludźiom świecskim iure diuino należeć przywlaszcża SmotApol 1628
2 im klucz drugi/ to jest/ Potestatem Ordinis/ władze [władza:subst:sg:gen:f] czyna. Rzekszy zaś potrzecie do samęgo Piotra Z. SmotApol 1628
2 im klucz drugi/ to iest/ Potestatem Ordinis/ władze [władza:subst:sg:gen:f] cżyná. Rzekszy záś potrzećie do sámęgo Piotrá S. SmotApol 1628
3 i nieposłusznych karać w cudzym Państwie niemógł/ i władze [władza:subst:sg:gen:f] danej sobie od Boga niemiał: jaka dana jest SmotApol 1628
3 y nieposłusznych káráć w cudzym Páństwie niemogł/ y władze [władza:subst:sg:gen:f] dáney sobie od Bogá niemiał: iáka dána iest SmotApol 1628
4 Do tego stać tam trzeba, a ty w nogach władze [władza:subst:sg:gen:f] Nie masz, więc ci do nieba spieszyć się nie KorczFrasz 1699
4 Do tego stać tam trzeba, a ty w nogach władze [władza:subst:sg:gen:f] Nie masz, więc ci do nieba spieszyć się nie KorczFrasz 1699
5 , ani Pact zawierać, ani podatki uchwalać, ani władze [władza:subst:sg:gen:f] życia i karania na Szlachtę przywłaszczać, tylko spolnie wszytkiej LubJMan 1666
5 , áni Pact záwieráć, áni podatki vchwaláć, áni władze [władza:subst:sg:gen:f] żyćia y karánia Szláchtę przywłaszczáć, tylko spolnie wszytkiey LubJMan 1666
6 niedopuścili Królom, przywłaszczać sobie, i prywatnym do władze [władza:subst:sg:gen:f] Majestatu, Praw przeciągnieniem, natury i Stanu Rzeczyposp LubJMan 1666
6 niedopuśćili Krolom, przywłaszczáć sobie, y prywatnym do władze [władza:subst:sg:gen:f] Májestatu, Praw przećiągnieniem, nátury y Stanu Rzeczyposp LubJMan 1666
7 dajemy i potwierdzamy. tak, cokolwiek względem tej władze [władza:subst:sg:gen:f] naszej sobie danej pomieniony Wielmożny Marszałek Wielki, i Hetman LubJMan 1666
7 dáiemy y potwierdzamy. ták, cokolwiek względem tey władze [władza:subst:sg:gen:f] nászey sobie dáney pomieniony Wielmożny Márszałek Wielki, y Hetman LubJMan 1666
8 Mnie się cudzoziemcy pokorzyli. On sam jest z którego władze [władza:subst:sg:gen:f] żaden człowiek wyjęty nie jest, ponieważ napisano jest o SmotLam 1610
8 Mnie się cudzoziemcy pokorzyli. On sam iest z ktorego władze [władza:subst:sg:gen:f] żaden cżłowiek wyięty nie iest, ponieważ nápisano iest o SmotLam 1610
9 pierwszego Niceńskiego Synodu, w których nicesmy o prawie, władze [władza:subst:sg:gen:f] Apelaciej tej, o której stwierdzenie nas twoja pobożność prosi SmotLam 1610
9 pierwszego Nicenskiego Synodu, w ktorych nicesmy o práwie, władze [władza:subst:sg:gen:f] Appellaciey tey, o ktorey stwierdzenie nas twoiá pobożność prośi SmotLam 1610
10 wszystkiej Hierarchiej Cerkiewnej dostatecznie pisał/ alboli przepomniał Papieskiej władze [władza:subst:sg:gen:f] starszeństwa/ albo o nim nie wiedział/ albo wiedząc SmotLam 1610
10 wszystkiey Hierárchiey Cerkiewney dostátecżnie pisał/ álboli przepomniał Papieskiey władze [władza:subst:sg:gen:f] stárszeństwá/ álbo o nim nie wiedźiał/ álbo wiedząc SmotLam 1610