Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ostry, I te, którymi Niobe czternastu żegnała Potomków własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] , przedtem niźli skamieniała, I te, które nieszczęsna MorszAUtwKuk 1654
1 ostry, I te, którymi Niobe czternastu żegnała Potomków własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] , przedtem niźli skamieniała, I te, które nieszczęsna MorszAUtwKuk 1654
2 o tym Województwie potrzeba, że także niegdyś miało swoich własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] Książąt z Familii Piasta, do Władysława Łokietka Króla SzybAtlas 1772
2 o tym Woiewodztwie potrzeba, że także niegdyś miało swoich własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] Xiążąt z Familii Piasta, do Władysława Łokietka Krola SzybAtlas 1772
3 / i rządzą nimi/ bijąc/ uciężając jako swych własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] niewolników. Tak nie dawnemi czasy Rassymbek Turczyn z Aleksandrii OpisGal 1628
3 / y rządzą nimi/ biiąc/ vćiężáiąc iáko swych własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] niewolnikow. Ták nie dawnemi czásy Rássymbek Turczyn z Alexándryey OpisGal 1628
4 po praedecessorach moich, których niezliczone łaski Sapieżyńskie vendicarunt za własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] sług swoich, ale też z własnej mojej wolnego umysłu MatDiar między 1754 a 1765
4 po praedecessorach moich, których niezliczone łaski Sapieżyńskie vendicarunt za własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] sług swoich, ale też z własnej mojej wolnego umysłu MatDiar między 1754 a 1765
5 do siebie/ chował je w uczciwości strzegąc ich jako własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] . Potym szaty nowe im sprawiwszy i darowawszy/ ku BudnyBPow 1614
5 do śiebie/ chował ie w vcżćiwośći strzegąc ich iáko własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] . Potym száty nowe im spráwiwszy y dárowawszy/ ku BudnyBPow 1614
6 zuchwałym procederze źle o nas rozumiesz, Znać, że własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] Rodziców szanować nieumiesz. Bo kto lekce poważa Przykazanie RadziwiłłowaFMiłość 1754
6 zuchwałym procederze źle o nas rozumiesz, Znać, że własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] Rodźicow szanować nieumiesz. Bo kto lekce poważa Przykazanie RadziwiłłowaFMiłość 1754
7 który własne dzieci pożerał, udręczeni okrucieństwem sroższym nad Rzymian własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] że obywatelów Zelatorami nazwanych, rozumieli: niebo rozgniewane BohJProg_I 1770
7 ktory własne dzieci pożerał, udręczeni okrucieństwem sroższym nad Rzymian własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] że obywatelow Zelatorami nazwanych, rozumieli: niebo rozgniewane BohJProg_I 1770
8 swoim, z których naśmiewa się Augustyn Święty, kiedy własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] swoich szkaradnych niecnot Bogów czynili wynalezcami, lub obrońcami; PiotrKaz 1772
8 swoim, z ktorych naśmiewa się Augustyn Swięty, kiedy własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] swoich szkaradnych niecnot Bogow czynili wynalezcami, lub obrońcami; PiotrKaz 1772
9 Podwiewodzych, a Katolików poddanych, na niedyskretnej dyskrecyj Panów własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] zostawiła, i wiele Konstytucyj jest, augendo prerogatywy żydom GarczAnat 1753
9 Podwiewodzych, á Kátolikow poddánych, niedyskretney dyskrecyi Pánow własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] zostáwiła, y wiele Konstytucyi iest, augendo prerogatywy żydom GarczAnat 1753
10 Tak śliczną jej twarz niestwornie podarli, A na swych własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] panów gniew wywarli, Sprzykrzywszy wszytkie nad sobą zwierzchności Chcieli BorzNaw 1662
10 Tak śliczną jej twarz niestwornie podarli, A na swych własnych [własny:adj:pl:acc:manim1:pos] panów gniew wywarli, Sprzykrzywszy wszytkie nad sobą zwierzchności Chcieli BorzNaw 1662