Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 52 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ratowali w złym stanie nieprzyjaciela; jeżelibyśmy ująć chcieli własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] zbytkom lub wygodzie na ten czas, gdyby tego wymagało Monitor 1772
1 ratowali w złym stanie nieprzyiaciela; ieżelibyśmy uiąć chcieli własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] zbytkom lub wygodzie na ten czas, gdyby tego wymagało Monitor 1772
2 Bożego/ i zbawiennych Tajemnic zaległym/ Biskupom i Kapłanom własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] ? wszyscy pobożni i w starym Zakonie byli/ i SmotApol 1628
2 Bożego/ y zbáwiennych Táiemnic záległym/ Biskupom y Kápłanom własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] ? wszyscy pobożni y w stárym Zakonie byli/ y SmotApol 1628
3 tej Z. Jedności z prawej wiary/ tak nie własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] nauki SS. Doktorów Cerkiewnych wyrozumieniem/ jak i nieostrożnym SmotApol 1628
3 tey S. Iednośći z práwey wiáry/ ták nie włásnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] náuki SS. Doktorow Cerkiewnych wyrozumieniem/ iák y nieostrożnym SmotApol 1628
4 5to. Wiedzieć należy, że to Województwo podlegało także własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] Książętom z Domu Piasta, ale od Władysława Łokietka do SzybAtlas 1772
4 5to. Wiedzieć należy, że to Woiewodztwo podlegało także własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] Xiążętom z Domu Piasta, ale od Władysława Łokietka do SzybAtlas 1772
5 Tatarzyn bierze gęste plony. Niech ta ręka, co własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] piersiom stos gotuje, Na karku Moskwicina broń swą zafarbuje TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 Tatarzyn bierze gęste plony. Niech ta ręka, co własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] piersiom stos gotuje, Na karku Moskwicina broń swą zafarbuje TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
6 jeżdzili. MY niżej podpisani zeznawamy tym Scriptem ręki naszej własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] , będąc zesłani do Wojska na dksień 12. LubJMan 1666
6 ieżdźili. MY niżey podpisáni zeznawamy tym Scriptem ręki nászey własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] , będąc zesłáni do Woyská dxień 12. LubJMan 1666
7 sukcedować. Kuratela nie zwykła się dawać innym, jedno własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] Sukcesorom; to danie kurateli nie jest przeciwne prawu, PrzestSposCz_II 1606
7 sukcedować. Kuratela nie zwykła się dawać innym, jedno własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] sukcessorom; to danie kurateli nie jest przeciwne prawu, PrzestSposCz_II 1606
8 i w naszej Ojczyźnie za przodków naszych bywało: i własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] wnętrznościom swoim nie przepuści/ własne dzieci swoje jedząc/ StarKaz 1649
8 y w nászey Oyczyznie przodkow nászych bywáło: y własnym [własny:adj:pl:dat:f:pos] wnętrznośćiom swoim nie przepuśći/ własne dźieći swoie iedząc/ StarKaz 1649
9 pod nieprzyjacielem, Praesidia więc kładano, a Starostom jako własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] i uprzywilejowanym Oficjerom gubernacia i straż Miast i Zamków zawsze PersOb 1666
9 pod nieprzyiacielem, Praesidia więc kłádano, á Stárostom iáko własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] y vprzywileiowánym Officierom gubernácia y straż Miast y Zamkow záwsze PersOb 1666
10 . 3. 7. Zonom. Zony poddawajcie się własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] mężom/ jako Panu: abowiem mąż jest głową żony RybMKat 1619
10 . 3. 7. Zonom. Zony poddawayćie śię własnym [własny:adj:pl:dat:m:pos] mężom/ iáko Pánu: ábowiem mąż iest głową żony RybMKat 1619