Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dla tego wanny niech będą z warzenia ślazu/ w włosków [włosek:subst:pl:gen:m] matki Bożej/ belice/ pomurnego ziela/ z liścia CiachPrzyp 1624
1 dla tego wánny niech będą z wárzenia ślazu/ w włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] mátki Bożey/ belice/ pomurnego źiela/ z liśćia CiachPrzyp 1624
2 łocie/ Driakwie Polnej/ Izopu suchego/ Rzepiku/ Włosków [włosek:subst:pl:gen:m] Matki Bożej/ Weroniki albo Przerarżnice po pół łota/ SyrZiel 1613
2 łoćie/ Dryakwie Polney/ Izopu suchego/ Rzepiku/ Włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] Mátki Bożey/ Weroniki álbo Przerárżnice po poł łotá/ SyrZiel 1613
3 skalnej rzasy/ którą Callitrychon Grekowie zowią/ abo z włosków [włosek:subst:pl:gen:m] Matki Bożej był trunkiem używany. Paniom brzemienym. Paniom SyrZiel 1613
3 skalney rzásy/ ktorą Callitrychon Grekowie zowią/ ábo z włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] Mátki Bożey był trunkiem vżywány. Pániom brzemienym. Pániom SyrZiel 1613
4 po garzci/ Zanklu/ Skalnej Rzasy/ albo czerwonych włosków [włosek:subst:pl:gen:m] P. Mar. zajęczego uszka/ Bylice po pół SyrZiel 1613
4 po garzći/ Zánklu/ Skálney Rzásy/ álbo czerwonych włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] P. Már. záięczego vszká/ Bylice po poł SyrZiel 1613
5 Bylice po pół garzci/ Cukru białego ośm łotów/ Włosków [włosek:subst:pl:gen:m] Matki Bożej żółtych abo złotych/ wody studziennej chędogiej pół SyrZiel 1613
5 Bylice po poł garzći/ Cukru białeg^o^ ośm łotow/ Włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] Mátki Bożey żołtych ábo złotych/ wody studźienney chędogiey poł SyrZiel 1613
6 świeżo zielonego dwie garzci/ Dzięgielu płonnego/ liścia/ Włosków [włosek:subst:pl:gen:m] czerwonych P Mar. Bylice/ Koziej stopki/ Wirzchołków SyrZiel 1613
6 świeżo źieloneg^o^ dwie garzći/ Dźięgielu płonnego/ liśćia/ Włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] czerwonych P Már. Bylice/ Koźiey stopki/ Wirzchołkow SyrZiel 1613
7 / Aleopatyku po połtoru łotu/ P. M. włosków [włosek:subst:pl:gen:m] żółtych/ Kowalów białych i czerwonych po łocie. To SyrZiel 1613
7 / Aleopátyku po połtoru łotu/ P. M. włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] żołtych/ Kowalow białych y czerwonych po łoćie. To SyrZiel 1613
8 Dzięgielowego drobno posiekanego cztery łoty/ P. Mar: włosków [włosek:subst:pl:gen:m] / skorek z Tamaryszkowego drzewa albo z Wrześnie po cztery SyrZiel 1613
8 Dźięgielowego drobno pośiekánego cztery łoty/ P. Már: włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] / skorek z Támáryszkowe^o^ drzewá álbo z Wrześnie po cztery SyrZiel 1613
9 Włoskiego/ Piołynu górnego po trzy garzci/ Panny Mariej Włosków [włosek:subst:pl:gen:m] Izopu suchego po dwie garzci/ Imbieru białego/ Ziela SyrZiel 1613
9 Włoskiego/ Piołynu gornego po trzy garzći/ Pánny Máryey Włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] Izopu suchego po dwie garzći/ Imbieru białego/ Ziela SyrZiel 1613
10 po garści skalnej Rząsy/ albo żółtych P. Mariej Włosków [włosek:subst:pl:gen:m] / płonnego Dzięgiela liścia/ polnej Driakwie/ kwiecia z SyrZiel 1613
10 po gárśći skálney Rząsy/ álbo żołtych P. Máriey Włoskow [włosek:subst:pl:gen:m] / płonnego Dźięgielá liśćia/ polney Dryakwie/ kwiećia z SyrZiel 1613