polityka. Strój jako dam, tak kawalerów, francuski. Damy tu maximam habent libertatem do konwersowania, tak jako w Paryżu. Nazywa się też to miasto co do zwyczaju, wielkości, ludu, mieszkających, polityki - Paryż mały, i do pomieszkania forystierom wygodny. Jeno, że język niedobry, francuski miksturę ma z włoskim, ponieważ przy granicy i niemal każdy umie i po francusku i po włosku, jeno że pronuncjacja barzo niedobra obojga języka, przez to iż miskulancja obudwóch języków.
Dnia 8 Aprilis, to jest w Wielki Piątek, nabożeństwo barzo piękne odprawowało się w kościele katedralnym, który jest zaraz przy rezydencji księcia. Na którym był sam
polityka. Strój jako dam, tak kawalerów, francuski. Damy tu maximam habent libertatem do konwersowania, tak jako w Paryżu. Nazywa się też to miasto co do zwyczaju, wielkości, ludu, mieszkających, polityki - Paryż mały, i do pomieszkania forystierom wygodny. Jeno, że język niedobry, francuski miksturę ma z włoskim, ponieważ przy granicy i niemal kożdy umie i po francusku i po włosku, jeno że pronuncjacja barzo niedobra obojga języka, przez to iż miskulancja obudwóch języków.
Dnia 8 Aprilis, to jest w Wielki Piątek, nabożeństwo barzo piękne odprawowało się w kościele katedralnym, który jest zaraz przy rezydencjej księcia. Na którym był sam
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 269
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
służyć pokonfundowani Albo chędożyć muszą kurdygardę, A z domów własnych sędziwi plebani Ledwo nie na łeb skakają przez dardę, Miejsca i wygód ustępując wielu Dla nieprzystojnych maszkar i burdelu. Gdzie wiara ślubów stwierdzona przed Bogiem Już nie za swoim w zażywaniu prawem, Ale za wolnym zwierzchności nałogiem Kontraktem chodzi, arendą, zastawem; A męże włoskim uraczeni rogiem, Skwasiwszy tylko wejzreniem jaskrawem Owę dorodną i uczciwą minę, Przez ścianę muszą cierpieć oskominę. O trony, trony! Trumny raczej rzekę, W których szczęśliwość krajów leży trupem. W tęż to wam Pan Bóg podał ich opiekę I z ludźmi krwie swej drogimi okupem? Tedy im strawić łzy miały powiekę Albo i
służyć pokonfundowani Albo chędożyć muszą kurdygardę, A z domów własnych sędziwi plebani Ledwo nie na łeb skakają przez dardę, Miejsca i wygód ustępując wielu Dla nieprzystojnych maszkar i burdelu. Gdzie wiara ślubów stwierdzona przed Bogiem Już nie za swoim w zażywaniu prawem, Ale za wolnym zwierzchności nałogiem Kontraktem chodzi, arendą, zastawem; A męże włoskim uraczeni rogiem, Skwasiwszy tylko wejzreniem jaskrawem Owę dorodną i uczciwą minę, Przez ścianę muszą cierpieć oskominę. O trony, trony! Trumny raczej rzekę, W których szczęśliwość krajów leży trupem. W tęż to wam Pan Bóg podał ich opiekę I z ludźmi krwie swej drogimi okupem? Tedy im strawić łzy miały powiekę Albo i
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 169
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
między nie ciągnąc się, jako to MARYTIME ALPES, od brzegów Morskich bliskich; w innych miejscacah: GRAJE, PENNINAE,RHETI[...] E od Recyj Prowincyj, TRIDENTINE, że wiszą nad Trydeńskim Miastem, NORICAE, CARNICAE, PANNONICAE, inaczej IUTIAE. Zatemi Górami leżące Narody, zowią Włosi Transalpinos. Oprócz tego że są Włoskim Murem ALPES, są też Fodynami Kryształu, według Pliniusza, który ex monte jego ż śniegów i lodów długo w rowach leżących rodzi się; czemu jednak contradicitur;gdyż Kryształ jest Nativum Fossile, i z Rodzaju kamieni, ex succô purissimô, w ziemi zimnem zatwardziałej, według Agrykoli i Kirchera.
APENNINUS GÓRA, jest to
między nie ciągnąc się, iako to MARITIMAE ALPES, od brzegow Morskich bliskich; w innych mieyscacah: GRAIAE, PENNINAE,RHETI[...] AE od Rhecyi Prowincyi, TRIDENTINAE, że wiszą nad Trydeńskim Miastem, NORICAE, CARNICAE, PANNONICAE, inaczey IUTIAE. Zatemi Gorami leżące Narody, zowią Włosi Transalpinos. Oprocz tego że są Włoskim Murem ALPES, są też Fodinami Krzyształu, według Pliniusza, ktory ex monte iego ż śniegow y lodow długo w rowach leżących rodzi się; czemu iednak contradicitur;gdyż Krzyształ iest Nativum Fossile, y z Rodzaiu kamieni, ex succô purissimô, w ziemi zimnem zatwardziałey, według Agrikoli y Kirchera.
APENNINUS GORA, iest to
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 544
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
przez prawo zakazanym nie należy; chyba by ani prawa, ani zakazu, bronienia żadnego nie było, w tedy wolne polowanie, byle bez jakiej szkody w ocach, gęsiach, kaczkach, zbożu cudzym. O O O
OGród Włoski, może być i w Polsce i w każdym kraju, ale tak się pospolicie zowie Włoskim ogrodem każdy regularnie porządnie założony i szczepiony: gdyż z Włoch takowych ogrodów or go po całej Europie. W Azyj i krajach Orientalnych były ogrody artificjalne od wieków dawnych sławne, owe Pensiles Horti, wiszące na powietrzu, alias na kolumnach i sklepieniu sadzone, kosztem Semiramidy Monarchini Asyryjskiej. w Afryce ogrody Hesperidum, to jest
przez prawo zakazanym nie należy; chyba by ani prawa, ani zakazu, bronienia żadnego nie było, w tedy wolne polowanie, byle bez iakiey szkody w ocach, gęsiach, kaczkach, zbożu cudzym. O O O
OGrod Włoski, może bydź y w Polszcze y w każdym kraiu, ale tak się pospolicie zowie Włoskim ogrodem każdy regularnie porządnie założony y szczepiony: gdyż z Włoch takowych ogrodow or go po całey Europie. W Azyi y kraiach Orientalnych były ogrody artificialne od wiekow dawnych sławne, owe Pensiles Horti, wiszące na powietrzu, alias na kolumnach y sklepieniu sadzone, kosztem Semiramidy Monarchini Assyriyskiey. w Afryce ogrody Hesperidum, to iest
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 428
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
, glosami albo wykładami, byle tego nie miał imienia i bluźnierstwa przeciw Wierze Chrześcijańskiej, mógł być od Chrześcijan tolerowany według Konstytucyj Piusa IV, ale od Klemensa VIII Roku 1582 cale zakazany, jako wyklęty. Księga także Żydowska Magazor obrządki i ceremonie Żydowskiej Synagogi zawierająca, byle nie była Luzytańskim, Hiszpańskim, Francuskim, Niemieckim, Włoskim lub innym Ojczystym językiem wytłumaczona, ale tylko Hebrajskim, może także być tolerowana, według Konsylium Trydeńtskiego w obserwacyj circa 4tam Regulam prehibendorum Librorum. Tuż i CABALA (skąd Cabalistae) niech swoje pod Rabinami ma miejsce, co się wykłada receptio. Miała w sobie ksiąg 70, które powiadają Esdras syn Sarajasa najwyższego Kapłana Żydowskiego,
, glosami albo wykładami, byle tego nie miał imienia y bluznierstwa przeciw Wierze Chrześciańskiey, mogł bydź od Chrześcian tolerowany według Konstytucyi Piusa IV, ale od Klemensa VIII Roku 1582 cale zakazany, iako wyklęty. Księga także Zydowska Magazor obrządki y ceremonie Zydowskiey Synagogi zawieraiąca, byle nie była Luzytańskim, Hiszpańskim, Francuskim, Niemieckim, Włoskim lub innym Oyczystym ięzykiem wytłumaczona, ale tylko Hebrayskim, może także bydź tolerowana, według Koncilium Trydeńtskiego w obserwacyi circa 4tam Regulam prehibendorum Librorum. Tuż y CABALA (zkąd Cabalistae) niech swoie pod Rabinami ma mieysce, co się wykłada receptio. Miała w sobie ksiąg 70, ktore powiadaią Esdras syn Saraiasa naywyższego Kapłana Zydowskiego,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 684
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
marmuru białego, o sześciu gradusach. Pod scabellum są wyrabiane smok, Lew, Zmyja, Bazyliszek znapisem; Super aspidem et Basiliscum ambulabis, et coneulcahis Leonem et draconem. Puklat tego Tronu na kolumnach jednostajnego marmuru. Kościoły trzy te są z białego i czerwonego marmuru. Malarz Kościoła tego był illo saeculo bardzo główny Gottus Włoskim akcentem Giottus; któremu Angelus Politianus napisał nadgrobek, z którego dwa wiersze tu kładę.
Ille ego sum, quondam per quem pictura revixit Plus licuit nulli pingere, nec melius .
Kościół ten z decyzyj Grzegorza IX. jest głową i Matką całego Żakonu Z. Franciszka, rządzą nim Ojcowie Franciszkani, Conventuales zwani generalnie. Ozdobili
marmuru białego, o sześciu gradusach. Pod scabellum są wyrabiane smok, Lew, Zmyia, Bazyliszek znapisem; Super aspidem et Basiliscum ambulabis, et coneulcahis Leonem et draconem. Puklat tego Tronu na kolumnach iednostaynego marmuru. Kościoły trzy te są z białego y czerwonego marmuru. Malarz Kościoła tego był illo saeculo bardzo głowny Gottus Włoskim akcentem Giottus; ktoremu Angelus Politianus napisał nadgrobek, z ktorego dwa wiersze tu kładę.
Ille ego sum, quondam per quem pictura revixit Plus licuit nulli pingere, nec melius .
Kościoł ten z decyzyi Grzegorza IX. iest głową y Matką całego Żakonu S. Franciszka, rządzą nim Oycowie Franciszkani, Conventuales zwani generalnie. Ozdobili
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 211
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Z zaczynają się odprawować od Pułnocy. Odpust nadany perpetuò trwający od Benedykta XIII Papieża Roku 1725 trzech Penitencjariuszów z laskami postanowiwszy. Bywa tu po trzysta Zakonników. Prior tamemeczny triennalis, oprócz prerogatywy miecza na poddanych, pisze się Comes Terrae Suriani, ma i żołnierzów i zbirów. CO OSOBLIWSZEGO w SYCYLII?
SYCYLIA od wieków ogrodem Włoskim i Spichlerzem zwana, iż Włochom dodaje zboża, oliwy, cukru, szafranu, jedwabiu, wina muszkatelle, marmuru, alabastru, kamieni aspisów, szmaragów, złota. Płaci Sycylia Królowi swemu oraz Neapolitańskiemu Milion czerwonych złotych. Sycylijczykowie są odważni, dzicy, zemściwi, osobliwie na Francuzów, im nie ufający, dlatego zawsze
S zaczynaią się odprawować od Pułnocy. Odpust nadany perpetuò trwaiący od Benedykta XIII Papieża Roku 1725 trzech Penitencyaryuszow z laskami postanowiwszy. Bywa tu po trzystá Zakonnikow. Prior tamemeczny triennalis, oprocz prerogatywy miecza na poddanych, pisze się Comes Terrae Suriani, ma y żołnierzow y zbirow. CO OSOBLIWSZEGO w SYCYLII?
SYCYLIA od wiekow ogrodem Włoskim y Spichlerzem zwana, iż Włochom dodaie zboża, oliwy, cukru, szafránu, iedwabiu, wina muszkatelle, marmuru, alabastru, kamieni aspisow, szmaragow, złota. Płáci Sycylia Krolowi swemu oráz Neapolitańskiemu Million czerwonych złotych. Sycyliyczykowie są odwáżni, dzicy, zemsciwi, osobliwie na Francuzow, im nie ufaiący, dlátego zawsze
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 230
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
twierdzą, że i Paupertatis; Mistrz go wtedy szpadą dotyka na twarzy, animando dyshonory wszelkie dla Imienia Bożego ponosić. Podaje mu chleb i wodę, aby się rezolwował na wszelką wstrzemiezliwość i niewygody. Maltańczykowie miejscowi, mówią językiem Arabskim, z racyj: iż tu niegdy panowali Saraceni. Polerowni, Szlachta i Panowie, mówią Włoskim językiem. Wodne muchy wielkie, z umartwieniem Obywatelów. Jest tu na 90 tysięcy z Kawalerami Obywatelów. Magister Ordinis tu rezydujący, ma intraty swoicy sto tysięcy Talerów. Do tej Malty należą tu Insuły małe Lipare, od Starożytnych zwane i miane Vulcaniae od ogniów wybuchających, czyli od Wulkana tam zrodzonego; to Eolides, że
twierdzą, że y Paupertatis; Mistrz go wtedy szpadą dotyka ná twârzy, animando dyshonory wszelkie dla Imieniá Bożego ponosić. Podaie mu chleb y wodę, aby się rezolwowáł na wszelką wstrzemiezliwość y niewygody. Maltańczykowie mieyscowi, mowią ięzykiem Arabskim, z racyi: iż tu niegdy panowali Saraceni. Polerowni, Szlachta y Panowie, mowią Włoskim ięzykiem. Wodne muchy wielkie, z umartwieniem Obywatelow. Iest tu na 90 tysięcy z Kawálerámi Obywátelow. Magister Ordinis tu rezyduiący, ma intraty swoicy sto tysięcy Talerow. Do tey Malty należą tu Insuły małe Liparae, od Starożytnych zwane y miane Vulcaniae od ogniow wybuchaiących, czyli od Wulkana tam zrodzonego; to AEolides, że
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 233
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
OO. Franciszkanów, Kościół o czterech kopułach formą Cerkwie, gdzie Cudowny Obraz Matki Najss: O mil dwie od Ostroga jest w lesie Miasteczko Krzywin nazwiskiem, locus deliciosus, miejsca Osobne, Pałacem wspaniałym i najczęstszą Rezydencją Polskiego Książęcia Imci Stanisława Prusa Jabłonowskiego Wojewody i Generała Ziem Rawskich, Kwalera Z. Ducha, przyozdobione i Ogrodem Włoskim: gdzie w galleryj nad pryncypalną Portą, taka legitur Inskrypcja, tegoż Mądrego Pana partus ingenii.
Celsissimorum Ducum in Ostrog Domicilium, Ex Urbe, in hunc locum transtulit libertas: Donec Ius et spes Urbaniori Fortunae adolescat. Hic à tumultu quies, à periculo securitas. etc. Hanc Domum erexit. Stanisłaus Jabłonowski,
OO. Franciszkanow, Kościoł o czterech kopułach formą Cerkwie, gdzie Cudowny Obraz Matki Nayss: O mil dwie od Ostroga iest w lesie Miasteczko Krzywin nazwiskiem, locus deliciosus, mieysca Osobne, Pałacem wspaniałym y nayczęstszą Rezydencyą Polskiego Xiążęcia Imci Stanisława Prusa Iabłonowskiego Woiewody y Generała Ziem Rawskich, Kwalera S. Ducha, przyozdobione y Ogrodem Włoskim: gdzie w galleryi nad pryncypalną Portą, taka legitur Inskrypcya, tegoż Mądrego Pana partus ingenii.
Celsissimorum Ducum in Ostrog Domicilium, Ex Urbe, in hunc locum transtulit libertas: Donec Ius et spes Urbaniori Fortunae adolescat. Hic à tumultu quies, à periculo securitas. etc. Hanc Domum erexit. Stanislaus Iabłonowski,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 347
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
1. mirabolanorum ana drag: 1. sz. fragment: smaragdi, hyacinthorum, saphirorum, granat: praeparat: ana drag: 1. sz. margarit. pp. drag: 1: sz. Fiat S. art. confectio cum sacharo dosis drag 2. na to niech trochę wypije wina dystilowanego z koprem włoskim/ imbierem/ cynamonem/ i gozdzikami/ bo też wszytkie też serce posilają. Może też być plastr z wyższych wszytkich prochów/ przydawszy prochu z rożej/ nasienia dzięglowego. Sanguin Dracon. boli armeni cum laudano et Cera. Fiat Emplastrum. Abo ten W. sierci postrzyżonej z szarłatu łt: 4. imbieru/ gałganu
1. mirabolanorum ana drag: 1. sz. fragment: smaragdi, hyacinthorum, saphirorum, granat: praeparat: ana drag: 1. sz. margarit. pp. drag: 1: sz. Fiat S. art. confectio cum sacharo dosis drag 2. ná to niech trochę wypiie winá distilowánego z koprem włoskim/ imbierem/ cynámonem/ y gozdźikámi/ bo też wszytkie też serce pośiláią. Może też być plastr z wyższych wszytkich prochow/ przydawszy prochu z rożey/ náśienia dźięglowego. Sanguin Dracon. boli armeni cum laudano et Cera. Fiat Emplastrum. Abo ten W. śierći postrzyżoney z szárłatu łt: 4. imbieru/ gałgánu
Skrót tekstu: CiachPrzyp
Strona: A4v
Tytuł:
O przypadkach białychgłów brzemiennych
Autor:
Piotr Ciachowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki, traktaty
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624