, uczynił ich Hussowi komunikację, a te były niezbożne Pisma i sentymenta Wiklefa; które do rozumu i serca wlot przylgneły Wiklefa. Hus jak gęś na wodę na złe nowinki promptus, sam pochwalił, i drugich począł nauczać. A lubo z razu 45 Wiklefa jako Katalog Osób, wiadomości o sobie godnych.
Heretyckich artykułów na walnej Sesji całej Akademii Pragskiej i całego Narodu Czeskiego w Pradze, wyklęto było in praesentia, et ex suffragio Hussa jako Akademika najprzedniejszęgo, jednak też same potym trzymał mordicitus i uczył, swoich przyczyniwszy errorów, i Czeskim wydawszy językiem, książki tych błędów pełne, za drogi prezent Panom rozsyłał. Pcywiązał się do niego Hieronymus Pragensis także
, uczynił ich Hussowi kommunikacyę, á te były niezbożne Pisma y sentymenta Wikleffa; ktore do rozumu y serca wlot przylgneły Wiklefa. Hus iak gęś na wodę na złe nowinki promptus, sam pochwalił, y drugich począł nauczać. A lubo z razu 45 Wikleffa iako Katalog Osob, wiadomości o sobie godnych.
Heretyckich artykułow na walney Sessii całey Akademii Pragskiey y całego Narodu Czeskiego w Pradze, wyklęto było in praesentia, et ex suffragio Hussa iako Akademika nayprzednieyszęgo, iednak też same potym trzymał mordicitus y uczył, swoich przyczyniwszy errorow, y Czeskim wydawszy ięzykiem, ksiąszki tych błędow pełne, za drogi prezent Panom rozsyłał. Ptzywiązał się do niego Hieronymus Pragensis także
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 643
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Trzecia, zachodzi między Książęty/ Sabaudzkiem i Mantuańskiem/ o granice Monferrackie/ i o summy pewne hinc inde winne/ i hucusq nie zapłacone. In tali statu zostawa ziemia Włoska Dzieje w sobie zamykający.
CO się tknie Rzeszy Niemieckiej; Cesarzem Chrześcijańskim teraźniejszym jest LEOPOLDUS tego imienia PIERWSZY, a z Domu Rakuskiego Trzynasty/ na Walnej Elekcji w Frankfurcie/ Roku 1658. obrany. A choć wkrótce potym przyszło mu arma auxiliaria in Pomeraniam proferre; za pokojem jednak między Północemi Koronami/ wojny też wszytkie in Imperio cale ustały. Zostawił sobie Cesarz po pokoju niemałe wojska/ tak na obronę Państw Dziedzicznych/ jako też i Korony Węgierskiej/ obawiając się/ żeby
Trzećia, zachodźi między Xiążęty/ Sábaudzkiem y Mantuáńskiem/ o gránice Monferráckie/ y o summy pewne hinc inde winne/ y hucusq nie zápłácone. In tali statu zostawa źiemiá Włoska Dzieie w sobie zámykáiący.
CO sie tknie Rzeszy Niemieckiey; Cesárzem Chrześćiáńskim teráźnieyszym iest LEOPOLDVS tego imienia PIERWSZY, á z Domu Rákuskiego Trzynasty/ ná Wálney Elekcyey w Fránkforćie/ Roku 1658. obrány. A choć wkrotce potym przyszło mu arma auxiliaria in Pomeraniam proferre; zá pokoiem iednák między Pułnocnemi Koronámi/ woyny też wszytkie in Imperio cále vstáły. Zostáwił sobie Cesarz po pokoiu niemáłe woyská/ ták ná obronę Państw Dźiedźicżnych/ iáko też y Korony Węgierskiey/ obawiáiąc się/ żeby
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 3
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
ludzkim okiem niedojrzany, A sam wszytko widzi, ma być Bogiem nazwany; Tych zaś, którzy nie widzą, a my poglądamy Na nich, swemi Bogami nazywać niemamy. O BARLAAMIE I JOZAFAĆIE ŚŚ.
Pójdźmyż i do Narodu przytym Żydowskiego, A obaczmy, jeżeli ma Boga prawego Znajomość; który Naród po walnej powodzi Świata, od Abrahama, i innych pochodzi Izaaka, Jakoba Przodków w swym rodzaju: A w Egipskim z początku miał mięszkanie kraju. Ten Naród wyprowadził Bóg ręką z Egiptu Potężną przez Mojżesza, według w Księgach skryptu. A wielkie cuda czynił, i znaki niemałe, Przez które swą pokazał potęgę, i chwałę.
ludzkim okiem niedoyrzány, A sam wszytko widźi, ma bydź Bogiem názwány; Tych záś, ktorzy nie widzą, á my poglądamy Ná nich, swemi Bogámi názywáć niemamy. O BARLAAMIE Y IOZAPHAĆIE ŚŚ.
Podźmysz y do Národu przytym Zydowskiego, A obaczmy, ieżeli ma Boga práwego Znáiomość; ktory Narod po wálney powodźi Swiátá, od Abráhámá, y innych pochodźi Izááká, Iákobá Przodkow w swym rodzáiu: A w AEgyptskim z początku miał mięszkánie kráiu. Ten Narod wyprowádźił Bog ręką z AEgyptu Potężną przez Moyzeszá, według w Kśięgách skryptu. A wielkie cudá czynił, y znáki niemáłe, Przez ktore swą pokazał potęgę, y chwałe.
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 207
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
z Tronu w drogę przeciw mu wynidzie, Którego przywitawszy do Zamku wprowadzi, I na Katedrze, którą w nieść kazał, posadzi Przy sobie. Więc tak zacznie Teudas: Bądź na wieki Zdrów Królu, i żyj z Bogów Najwyższych opieki. Doniesiono do uszu to mych z strony Ciebie, Ześ z Gallilejczykami był w walnej potrzebie, I otrzymałeś godne nad niemi zwycięstwo, I triumf, z kąd twych Mędrców, i twe słynie męstwo. I ja dla tej przyczyny porzuciwszy lasy Głuche, między gmin ludu przybyłem w te czasy, Gdy fest ma być, abym współ ten fest odprawował Z Tobą, a nieśmiertelnym Bogom podziękował
z Thronu w drogę przećiw mu wynidźie, Ktorego przywitawszy do Zamku wprowádźi, Y ná Káthedrze, ktorą w nieść kazał, posádźi Przy sobie. Więc ták zácznie Theûdas: Bądź ná wieki Zdrow Krolu, y żyy z Bogow Naywyższych opieki. Donieśiono do vszu to mych z strony Ciebie, Ześ z Gállileyczykámi był w wálney potrzebie, Y otrzymałeś godne nád niemi zwyćięstwo, Y triumf, z kąd twych Mędrcow, y twe słynie męstwo. Y ia dla tey przyczyny porzućiwszy lásy Głuche, między gmin ludu przybyłem w te czásy, Gdy fest ma bydź, ábym wspoł ten fest odpráwował Z Tobą, á nieśmiertelnym Bogom podźiękował
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 218
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
rycerza krzywdy i żale jednego; Nie bój się: masz Rugiera na to sposobnego.
LXII.
Ja wiem i ty wiesz dobrze, iż jest Rugierowe Nie mniejsze u nas męstwo, jako Orlandowe U chrześcijan; bezpiecznie podufaj jednemu Sławej swej, wysławszy go przeciw najduższemu Z bohatyrów. Jeśli też nie ruszy to ciebie I w walnej jeszcze szczęścia chcesz kusić potrzebie, Zgubiłeś go, wiedz pewnie, choć masz wielkie siły: Lwa czasem kły kondysów wielu udawiły.
LXIII.
Wypraw, jeślić się to zda, dziś posła swojego Do cesarza, wszak w mili jest, chrześcijańskiego Z tem, iż nie życzysz, aby więcej się lać miała Krew
rycerza krzywdy i żale jednego; Nie bój się: masz Rugiera na to sposobnego.
LXII.
Ja wiem i ty wiesz dobrze, iż jest Rugierowe Nie mniejsze u nas męstwo, jako Orlandowe U chrześcijan; bezpiecznie podufaj jednemu Sławej swej, wysławszy go przeciw najduższemu Z bohatyrów. Jeśli też nie ruszy to ciebie I w walnej jeszcze szczęścia chcesz kusić potrzebie, Zgubiłeś go, wiedz pewnie, choć masz wielkie siły: Lwa czasem kły kondysów wielu udawiły.
LXIII.
Wypraw, jeślić się to zda, dziś posła swojego Do cesarza, wszak w mili jest, chrześcijańskiego Z tem, iż nie życzysz, aby więcej się lać miała Krew
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 175
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
uważając na cyrkumskrypcją walnej rady, a mianowicie de bene possessionatis oficerach własnego województwa, (pod owym pretekstem, że województwa regimentów nie wystawiały, czego dla Moskwy grasującej uczynić nie było możności), aplikował w roku przyszłym niektórym województwom gotowe regimenty, do inszych oficerów Niemców poprzysyłał, żeby regimenty wystawiali.
§. 5. Po walnej radzie warszawskiej, że się wiele znajdowało wojsk nad nowy komput postanowiony, więc zwijano regimenty dragońskie niektóre, drugie do Litwy odsyłano: chorągwi lekkich 180 pod Przytykiem zwiniono; ci wszyscy kupą szli do Benderu, a tam ich król szwedzki przyjął. Zwiniono też wiele chorągwi poważnych husarskich i pancernych, osobliwie na których odia swoje miał
uważając na cyrkumskrypcyą walnéj rady, a mianowicie de bene possessionatis oficerach własnego województwa, (pod owym pretextem, że województwa regimentów nie wystawiały, czego dla Moskwy grasującéj uczynić nie było możności), aplikował w roku przyszłym niektórym województwom gotowe regimenty, do inszych oficerów Niemców poprzysyłał, żeby regimenty wystawiali.
§. 5. Po walnéj radzie warszawskiéj, że się wiele znajdowało wójsk nad nowy komput postanowiony, więc zwijano regimenty dragońskie niektóre, drugie do Litwy odsyłano: chorągwi lekkich 180 pod Przytykiem zwiniono; ci wszyscy kupą szli do Benderu, a tam ich król szwedzki przyjął. Zwiniono téż wiele chorągwi poważnych husarskich i pancernych, osobliwie na których odia swoje miał
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 172
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
proprio aere sustentować, lecz potem przez kilka lat trzymano tych ludzi w ziemi sochaczewskiej z niemałem uciążeniem tamtego kraju.
§. 7. Lubomirscy, starosta spiski i oboźny koronny, bracia stryjeczni rodzeni, mieli znaczne dywizje chorągwi polskich lekkich, rajtarii i dragonii; widząc, że ich dłużej trzymać nie mogą, ponieważ rzeczpospolita na walnej radzie w porządek o kompucie wojska weszła, musieliby byli gwałtem przymuszeni swoich ludzi zwijać, bo ich do komputu przyjąć nie chciano, jako takich, którzy partes sueticas sequebantur, lubo już przed trzema rokami destiterunt od tamtej strony. Więc że jeden na Śpiżu, drugi około Sącza mieli owych ludzi, zaprowadzili ich pod Lewoczę
proprio aere sustentować, lecz potém przez kilka lat trzymano tych ludzi w ziemi sochaczewskiéj z niemałém uciążeniem tamtego kraju.
§. 7. Lubomirscy, starosta spiski i oboźny koronny, bracia stryjeczni rodzeni, mieli znaczne dywizye chorągwi polskich lekkich, rajtaryi i dragonii; widząc, że ich dłużéj trzymać nie mogą, ponieważ rzeczpospolita na walnéj radzie w porządek o kompucie wojska weszła, musieliby byli gwałtem przymuszeni swoich ludzi zwijać, bo ich do komputu przyjąć nie chciano, jako takich, którzy partes sueticas sequebantur, lubo już przed trzema rokami destiterunt od tamtéj strony. Więc że jeden na Śpiżu, drugi około Sącza mieli owych ludzi, zaprowadzili ich pod Lewoczę
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 173
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
, bo mu złota roztopiwszy w gardło nalano. A ów traktat dopiero w drugim roku był ratyfikowany w Konstantynopolu. ROK 1711. ROK 1711.
§. 3. Po wyjściu: Moskwy z Polski egzekwował hetman inpracticabili modo województwa przez regimenty posłane do nich, a to że dotychczas nie wystawili regimentów wojewódzkich, jako deklarowali na walnej radzie warszawskiej, czego województwa dla nieznośnych ciężarów od Moskwy przez dwie zimy konsystującej wypełnić in toto nie mogły. A tak województwa jedne całe regimenty ducta proportione przyjmowały, które im hetmani po przysyłali, drugie nieco ludzi wystawiwszy, z inszych regimentów po kilkaset ludzi akceptowały do zapłacenia im. I tak tem zatarto ślad owego punktu o
, bo mu złota roztopiwszy w gardło nalano. A ów traktat dopiéro w drugim roku był ratyfikowany w Konstantynopolu. ROK 1711. ROK 1711.
§. 3. Po wyjściu: Moskwy z Polski exekwował hetman inpracticabili modo województwa przez regimenty posłane do nich, a to że dotychczas nie wystawili regimentów wojewódzkich, jako deklarowali na walnéj radzie warszawskiéj, czego województwa dla nieznośnych ciężarów od Moskwy przez dwie zimy konsystującéj wypełnić in toto nie mogły. A tak województwa jedne całe regimenty ducta proportione przyjmowały, które im hetmani po przysyłali, drugie nieco ludzi wystawiwszy, z inszych regimentów po kilkaset ludzi akceptowały do zapłacenia im. I tak tém zatarto ślad owego punktu o
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 185
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
Żarek napadł go porucznik Kamieniecki, który w pogoń z Grudzińskim chodził i zniósł mu ludzi do ostatka. Sam starosta bobrujski ledwie się w kilka koni salwował do Śląska, stamtąd na Wiedeń przebrał się Węgrami do Benderu. Wtenczas owe 6 tysięcy wojska saskiego, które w komput kwarcianych hetman wielki koronny (skaptowany kasztelanią krakowską) po walnej radzie warszawskiej przyjął, leżeli na konsystencjach choć w lecie, mówiąc, że im się nie należało ruszać, a Polacy powinni ich byli oganiać od nieprzyjaciół. Ci zabrawszy kilkanaście milionów z skarbu koronnego in vim przyszłych zasług, obróceni byli od króla Augusta na opressją Polski, o czem będzie pod rokiem przyszłym. ROK 1712.
Żarek napadł go porucznik Kamieniecki, który w pogoń z Grudzińskim chodził i zniósł mu ludzi do ostatka. Sam starosta bobrujski ledwie się w kilka koni salwował do Szląska, ztamtąd na Wiedeń przebrał się Węgrami do Benderu. Wtenczas owe 6 tysięcy wojska saskiego, które w komput kwarcianych hetman wielki koronny (skaptowany kasztelanią krakowską) po walnéj radzie warszawskiéj przyjął, leżeli na konsystencyach choć w lecie, mówiąc, że im się nie należało ruszać, a Polacy powinni ich byli oganiać od nieprzyjaciół. Ci zabrawszy kilkanaście milionów z skarbu koronnego in vim przyszłych zasług, obróceni byli od króla Augusta na oppressyą Polski, o czém będzie pod rokiém przyszłym. ROK 1712.
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 196
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849
(ślubami) przyrzeczonych, począwszy a pactis conventis, nigdy w niczem nie dotrzymał rzeczypospolitej; daleko bardziej naówczas, jus omne in armis ufundowawszy, miałby i był dotrzymać. Na jednę tylko eluzją stanów ogłasza tym uniwersałem, że pod dyrekcją hetmana te wojska ordynuje, gdzie było podobniej owe 6 tysięcy Sasów, (po walnej radzie warszawskiej w komput 40 tysięcy wojska kwarcianego przyjęte i władzy hetmańskiej oddane) od tejże władzy nie amowować, a dopieroż. te które pervim wchodzą in viscera Regni, miałyby były komendzie hetmanów parerować. Pisze dalej tym uniwersale, że in usum Reipublicae, ale bardziej in abusum wprowadzone były. Nie poszły
(ślubami) przyrzeczonych, począwszy a pactis conventis, nigdy w niczém nie dotrzymał rzeczypospolitéj; daleko bardziéj naówczas, jus omne in armis ufundowawszy, miałby i był dotrzymać. Na jednę tylko eluzyą stanów ogłasza tym uniwersałem, że pod dyrekcyą hetmana te wojska ordynuje, gdzie było podobniéj owe 6 tysięcy Sasów, (po walnéj radzie warszawskiéj w komput 40 tysięcy wojska kwarcianego przyjęte i władzy hetmańskiéj oddane) od téjże władzy nie amowować, a dopiéroż. te które pervim wchodzą in viscera Regni, miałyby były komendzie hetmanów parerować. Pisze daléj tym uniwersale, że in usum Reipublicae, ale bardziéj in abusum wprowadzone były. Nie poszły
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 205
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849