. mil od morza i rzeki: jednak za przekopaniem rowu/ dogadza sobie i morzem i rzeką barzo dobrze/ z takim przybywaniem bogatych kupców/ iż tu składają bogactwa Hiszpańskie i Portugalskie/ Francuskie/ Flanderskie/ i Angielskie/ a stamtąd nabierają/ żyta/ pszenice/ wosków/ popiołów/ skor/ klepek/ konopi/ wanczosów/ bursztynu/ i inszych towarów/ których Polska ma taki dostatek/ iż rzecz niepodobna ku wierzeniu. Rządzi się w wielkiej wolności. Król tam ma moc na morzu/ także zbieranie bursztynu/ i wszelaką zwierzchność. Oprócz Gdańska/ ma Król Polski w tej części rozmaite miasta/ które sprawuje pod jego imieniem Wojewoda Pomorski/
. mil od morzá y rzeki: iednák zá przekopániem rowu/ dogadza sobie y morzem y rzeką bárzo dobrze/ z tákim przybywániem bogátych kupcow/ iż tu skłádáią bogáctwá Hiszpáńskie y Portogálskie/ Fráncuskie/ Flánderskie/ y Angielskie/ á stámtąd nábieráią/ żytá/ pszenice/ woskow/ popiołow/ skor/ klepek/ konopi/ wanczosow/ bursztynu/ y inszych towárow/ ktorych Polska ma táki dostátek/ iż rzecz niepodobna ku wierzeniu. Rządźi się w wielkiey wolnośći. Krol tám ma moc ná morzu/ tákże zbieránie bursztynu/ y wszeláką zwierzchność. Oprocz Gdańská/ ma Krol Polski w tey częśći rozmáite miástá/ ktore spráwuie pod iego imieniem Woiewodá Pomorski/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 120
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
podobno na milę od morza i od rzeki: jednak za przekopaniem rowu, dogadza sobie morzem i rzeką barzo dobrze: bo tam przybywają bogaci kupcy, składają tu bogactwa Hiszspańskie i Portugalskie, Francuskie, Flanderskie, i Angelskie, a stamtąd nabierają żyta, pszenice, wosków, popiołów, skor, kłepek, konopi, wanczosów, bursztynu, i inszych towarów, których Polska ma taki dostatek, iż rzec niepodobna ku wierzeniu. Rządzi się w wielkiej wolności. Król tam ma moc na morzu, także zbieranie bursztynu, i wszelają zwierzchność. Oprócz Gdańska, ma Król Polski w tej części rozmaite miasta, które sprawuje pod jego imieniem Wojewoda Pomorski,
podobno ná milę od morza y od rzeki: iednák zá przekopániem rowu, dogadza sobie morzem y rzeką bárzo dobrze: bo tám przybywáią bogaci kupcy, skłádáią tu bogáctwá Hiszspanskie y Portogálskie, Fráncuskie, Flánderskie, y Angelskie, á stámtąd nábieráią żytá, pszenice, woskow, popiołow, skor, kłepek, konopi, wánczosow, bursztynu, y inszych towárow, ktorych Polská ma táki dostatek, iż rzec niepodobna ku wierzeniu. Rządźi się w wielkiey wolnośći. Krol tám ma moc ná morzu, tákże zbieránie bursztynu, y wszeláią zwierzchność. Oprocz Gdanska, má Krol Polski w tey częśći rozmáite miástá, ktore sprawuie pod iego imieniem Woiewodá Pomorski,
Skrót tekstu: MurChwałPam
Strona: S2v
Tytuł:
Pamiętnik albo Kronika Pruskich Mistrzów i Książąt Pruskich
Autor:
Mikołaj Chwałkowski
Drukarnia:
Jan Tobiasz Keller
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1712
Data wydania (nie wcześniej niż):
1712
Data wydania (nie później niż):
1712