Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chłopów jako rozpłoszyć, obiecującby to miało być wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] cesarzowi j. m. Przyjechał i drugi komisarz w DembPrzew 1623
1 chłopów jako rozpłoszyć, obiecującby to miało być wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] cesarzowi j. m. Przyjechał i drugi komisarz w DembPrzew 1623
2 to, ale wszystko coby jeno jemu miało być wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] , chętnie gotowi byli uczynić. Za spólnem się tedionych DembPrzew 1623
2 to, ale wszystko coby jeno jemu miało być wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] , chętnie gotowi byli uczynić. Za spólnem się tedyonych DembPrzew 1623
3 Lecz cokolwiek dobrego czynił/ co Bogu by Mogło być wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] przez czas wszytek życia swego/ Wszytko razem dla grzechu BesKuligHer 1694
3 Lecż cokolwiek dobrego cżynił/ co Bogu by Mogło bydź wdźięcżno [wdzięczno:adv:pos] przez cżás wszytek żyćiá swego/ Wszytko rázem dla grzechu BesKuligHer 1694
4 et quae blandiuntur maxime, facillime decipiunt. 1. Wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] kwitnącej nie ufaj młodości, ta komu przyszłe nadzieje cukruje WieszczArchGur 1650
4 et quae blandiuntur maxime, facillime decipiunt. 1. Wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] kwitnącej nie ufaj młodości, ta komu przyszłe nadzieje cukruje WieszczArchGur 1650
5 która to tudzież się zapala/ do tego co sobie wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] i miło lubieżność poczuje. Aże w tym wszytkim człowiek BujnDroga 1688
5 ktora to tudźiesz się zápala/ do tego co sobie wdźięczno [wdzięczno:adv:pos] y miło lubieżność poczuie. Aże w tym wszytkim człowiek BujnDroga 1688
6 świebody Zażyję jakiej. Czasom trzeba służyć, Smutno, wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] li, wszego mierno użyć. Nigdy nie ustanie Świat SarbGawWierBar_I 1640
6 świebody Zażyję jakiej. Czasom trzeba służyć, Smutno, wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] li, wszego mierno użyć. Nigdy nie ustanie Świat SarbGawWierBar_I 1640
7 / widzimi się żeć to lato z więtszej części wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] i przyjemno się pokaże/ i nie jeden dzień/ FurUważ 1664
7 / widźimi śię żeć to láto z więtszey częśći wdźięczno [wdzięczno:adv:pos] y przyiemno śię pokáże/ y nie ieden dźien/ FurUważ 1664
8 usłyszawszy z dzięką przyjął/ i z ochotą odpowiedział. Wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] mi to namilsza Pani/ co na mię kładziesz/ ZwierPrzykład 1612
8 vsłyszawszy z dźięką przyiął/ y z ochotą odpowiedźiał. Wdźięczno [wdzięczno:adv:pos] mi to namilsza Páni/ co mię kłádźiesz/ ZwierPrzykład 1612
9 Zegnają Chorągiew Matkę i miłą swoję kompaniją z któremi równo wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] im było adversa i prospera ponosić. Zegnają wszystkich krewnych PasPam między 1656 a 1688
9 Zegnaią Chorągiew Matkę y miłą swoię kompaniią z ktoremi rowno wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] im było adversa y prospera ponosić. Zegnaią wszystkich krewnych PasPam między 1656 a 1688
10 serca. Wszystko to twoje, co dajemy przyjmij wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] . TITYRUS Garnuszek miodu przeźroczystego, pokornie proszę, Przyjmij RódLudzOkoń 1727
10 serca. Wszystko to twoje, co dajemy przyjmij wdzięczno [wdzięczno:adv:pos] . TITYRUS Garnuszek miodu przeźroczystego, pokornie proszę, Przyjmij RódLudzOkoń 1727