kiedy zażywasz: i to wszytko wypraktykował/ coćsię w tych siedmi Rozdziałach poda/ których termina[...] taka: 1 Kiedy się towary z Tarą rachują. 2 Kiedy się towary brakują. 3 O Złocie i srebrze. 4 O Zarobkach i utracie. 5 Kiedy na Sztych handlują. 6 Kiedy w towarzystwie. 7 O Wekslach abo Cambiach. Część Czwarta ROZDZIAŁ I. Kiedy się towary z Tarą rachują.
Pierwszy punkt Tara nic innego nie jest/ tylko summa abo rzecz pewna wytrącona w rachunku/ jako to będzie Tara na wór/ tara na beczkę tara na kosz/ tara na skrzynię (zowie się też i Rabat/ kiedy na pieniądzach)
kiedy záżywasz: y to wszytko wypráktykował/ coćsię w tych śiedmi Rozdźiáłách poda/ ktorych termina[...] táka: 1 Kiedy się towáry z Tárą ráchuią. 2 Kiedy się towáry brákuią. 3 O Złoćie y srebrze. 4 O Zarobkách y vtráćie. 5 Kiedy ná Sztych hándluią. 6 Kiedy w towárzystwie. 7 O Wekslách ábo Cambiách. Część Czwarta ROZDZIAŁ I. Kiedy się towáry z Tárą ráchuią.
Pierwszy punkt Tará nic innego nie iest/ tylko summá ábo rzecz pewna wytrącona w ráchunku/ iáko to będźie Tárá ná wor/ tárá ná beczkę tárá ná kosz/ tárá ná skrzynię (zowie się też y Rábát/ kiedy ná pieniądzách)
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 131
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
tak o towarzystwie. Część Czwarta
Mógłbym i więcej punktów napisać/ jakich zwykli Rachmistrze propter vexationem ingenii wynajdować/ lecz iż moje intentum jest/ nie absolutam Arithmeticam ale tylko dotknąć i sposób pokazać/ abyś więcej szukał/ przetoż teraz się tym kontentuj/ a w tych się ćwicz. ROZDZIAŁ VI. O Wekslach abo jako Łacinnicy zowią o Cambiach.
Iż nie zawsze dla niebezpieczestwa/ w gotowiźnie pieniądze Kupcy z sobą wozić mogą/ wynaleźli dla tego Cambia abo Wekśle/ aby ten tylko kartę mając Cambiatora swojego Miasta/ gdzie pieniądze odliczył/ mógł takież pieniądze w Cudzej ziemi mieć. Wiedz jeśliż według significacyj imienia uważamy/ co
tak o towárzystwie. Część Czwarta
Mogłbym y więcey punktow nápisáć/ iákich zwykli Ráchmistrze propter vexationem ingenii wynáydowáć/ lecz iż moie intentum iest/ nie absolutam Arithmeticam ále tylko dotknąć y sposob pokázáć/ ábyś więcey szukał/ przetoż teraz się tym kontentuy/ á w tych się ćwicz. ROZDZIAŁ VI. O Wekslách ábo iáko Láćinnicy zowią o Cambiách.
Iż nie záwsze dla niebespieczestwá/ w gotowiźnie pięniądze Kupcy z sobą woźić mogą/ wynáleźli dla tego Cambia ábo Weksle/ áby ten tylko kártę máiąc Cambiatorá swoiego Miástá/ gdźie pięniądze odliczył/ mogł takież pięniądze w Cudzey źiemi mieć. Wiedz ieśliż wedlug significacyi imienia vważamy/ co
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 168
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
W Wenecji zaś. Ducat de banco ma w sobie lir 9 i 6 szelągów. Ducat Corente lir 6, i 5 solidów. Szeląg abo Solid 2 kwatryny. Taler twardy ma w sobie 7 ½ lir abo liber. Czerwony złoty Węgierski 15 liber. Cekin Turecki 16 ½ liber. Polską monetę alpari wynajdują tak o Wekslach Część Czwarta o Wekslach. Część Czwarta
lir.
gr.
Ducat de banco
7 ½
90
9 3/10
F. 111 4/5 gr.
lir.
gr.
Cekin
7 1/2
90
16 1/2
F. 198 gr.
Zarobi tedy każdy 18 gr. w Wenecji na Cekinie/ kiedy
W Wenecyey záś. Ducat de banco ma w sobie lir 9 y 6 szelągow. Ducat Corente lir 6, y 5 solidow. Szeląg ábo Solid 2 kwatryny. Táler twárdy ma w sobie 7 ½ lir ábo liber. Czerwony złoty Węgierski 15 liber. Cekin Turecki 16 ½ liber. Polską monetę alpari wynáyduią ták o Wekslách Część Czwarta o Wekslách. Część Czwarta
lir.
gr.
Ducat de banco
7 ½
90
9 3/10
F. 111 4/5 gr.
lir.
gr.
Cekin
7 1/2
90
16 1/2
F. 198 gr.
Zárobi tedy káżdy 18 gr. w Wenecyey ná Cekinie/ kiedy
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 172
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
Ducat de banco ma w sobie lir 9 i 6 szelągów. Ducat Corente lir 6, i 5 solidów. Szeląg abo Solid 2 kwatryny. Taler twardy ma w sobie 7 ½ lir abo liber. Czerwony złoty Węgierski 15 liber. Cekin Turecki 16 ½ liber. Polską monetę alpari wynajdują tak o Wekslach Część Czwarta o Wekslach. Część Czwarta
lir.
gr.
Ducat de banco
7 ½
90
9 3/10
F. 111 4/5 gr.
lir.
gr.
Cekin
7 1/2
90
16 1/2
F. 198 gr.
Zarobi tedy każdy 18 gr. w Wenecji na Cekinie/ kiedy u nas biorą po
Ducat de banco ma w sobie lir 9 y 6 szelągow. Ducat Corente lir 6, y 5 solidow. Szeląg ábo Solid 2 kwatryny. Táler twárdy ma w sobie 7 ½ lir ábo liber. Czerwony złoty Węgierski 15 liber. Cekin Turecki 16 ½ liber. Polską monetę alpari wynáyduią ták o Wekslách Część Czwarta o Wekslách. Część Czwarta
lir.
gr.
Ducat de banco
7 ½
90
9 3/10
F. 111 4/5 gr.
lir.
gr.
Cekin
7 1/2
90
16 1/2
F. 198 gr.
Zárobi tedy káżdy 18 gr. w Wenecyey ná Cekinie/ kiedy v nas biorą po
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 172
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
mam gr. 12104 ½ A tę summę diuiduję potym lubo na talery/ lubo na złote. Także rozumiej è contra, gdy Polską chcesz na Cudzoziemską monetę przemieniać. Dla Praktyki te Egzempla tych punktów. necie/ kiedy będzie w polsce po 6 zł. a w Holandyej 85 sztybrów? Postawiwszy w Regule dochodzę: o Wekslach. Część Czwarta
Stybr.
gr.
stybr.
50
90
85
F. 5 1/10 zł.
Iż na jednym Czerwonym złotym zarobi/ Holender w Polsce 27 groszy. Także na Lewkowym Talerze/ gdy u nas 80 gr. a u nich 40 stybrów.
Stybr.
gr.
stybr.
50
90
40
F
mam gr. 12104 ½ A tę summę diuiduię potym lubo ná tálery/ lubo ná złote. Tákże rozumiey è contra, gdy Polską chcesz ná Cudzoźiemską monetę przemieniáć. Dla Práktyki te Exemplá tych punktow. nećie/ kiedy będźie w polszcze po 6 zł. á w Holándyey 85 sztybrow? Postáwiwszy w Regule dochodzę: o Wekslách. Część Czwarta
Stybr.
gr.
stybr.
50
90
85
F. 5 1/10 zł.
Iż ná iednym Czerwonym złotym zárobi/ Holender w Polszcze 27 groszy. Tákże ná Lewkowym Tálerze/ gdy v nas 80 gr. á v nich 40 stybrow.
Stybr.
gr.
stybr.
50
90
40
F
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 174
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
za swoję pracę tyle, ileby chciał sobie wytrąciwszy. Żyd był ostróżniejszym nad mnie. Powiedział mi, żebym małą kwotę w gotowiznie wziął z sobą, ponieważ tak dla mnie niebezpieczno, żeby mię w podroży do Moskwy dziesięć razy mogli z niej obrać. Mało mi dał w gotowiznie, a tysiąc Talarów w czterech wekslach do Żydów w Moskwie Stolicy mieszkających, żebym ja, gdybym jeden zgubił, przecież wszystkich nie utracił: tak się poczciwie ten człowiek ze mną obchodził. Zawołano mię jeszcze przed wieczorem do Gubernatora. Chorował na podagrę, opowiedziawszy mi moję wolność na łóżku w przytomności swojej Małżonki. Podał mi rękę, powiedziawszy, dostał
za swoię pracę tyle, ileby chciał sobie wytrąćiwszy. Zyd był ostrożnieyszym nad mnie. Powiedział mi, żebym małą kwotę w gotowiznie wziął z sobą, ponieważ tak dla mnie niebezpieczno, żeby mię w podroży do Moskwy dzieśięć razy mogli z niey obrać. Mało mi dał w gotowiznie, a tyśiąc Talarow w czterech wexlach do Zydow w Moskwie Stolicy mieszkaiących, żebym ia, gdybym ieden zgubił, przecież wszystkich nie utracił: tak śię poczćiwie ten człowiek ze mną obchodził. Zawołano mię ieszcze przed wieczorem do Gubernatora. Chorował na podagrę, opowiedziawszy mi moię wolność na łożku w przytomnośći swoiey Małżonki. Podał mi rękę, powiedziawszy, dostał
Skrót tekstu: GelPrzyp
Strona: 127
Tytuł:
Przypadki szwedzkiej hrabiny G***
Autor:
Christian Fürchtegott Gellert
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Jan Chrystian Kleyb
Miejsce wydania:
Lipsk
Region:
zagranica
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
romanse
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755