przez Proroka Małachiasza Bóg mówi: wynidzie wam bojącym się mienia mego słońce sprawiedliwości/ tu dajesie wiedzieć/ że virtus vnita fortior, moc zjednoczona jest potężniejsza/ ponieważ światłość słoneczna z światłością tarcz złocistych zjednoczona stała potężniejsza tak/ iż od tej światłości góry się błiszczali/ a jako pochodnie ognistę oświecały/ tak moc zjednoczona waszego Carskiego weliczestwa dwóch braciej rodzonych jest potężniejsza i każdemu nieprzyjacielowi straszna/ dotego moc Chrystusowa z mocą waszego Carskiego weliczestwa zjednoczona jest słońca sprawiedliwości światłość z światłością tarcz złocistych zjednoczona/ i stała potężniejsza tak/ iż tą światłością zjednoczoną góry wysokie/ pyszne wojska Mahometańskie będą oświecone/ i jak pochodnie ogniem spalone i porażone/ ponieważ pysznych poganów górami
przez Proroká Máłachiásza Bog mowi: wynidźie wám boiącym śie mienia mego słońce sprawiedliwośći/ tu dáieśie wiedźieć/ że virtus vnita fortior, moc ziednoczona iest potężnieysza/ ponieważ światłość słoneczna z świátłośćią tárcz złoćistych ziednoczoná stáła potężnieysza ták/ iż od tey światłośći gory śie błiszczáłi/ á iáko pochodńie ognistę oświecáły/ ták moc ziednoczona waszego Cárskiego weliczestwa dwoch bráćiey rodzonych iest potężnieysza y kożdemu nieprzyiaćielowi strászna/ dotego moc Chrystusowa z mocą waszego Cárskiego weliczestwa ziednoczona iest słońca sprawiedliwośći świátłość z światłośćią tárcz złoćistych ziednoczona/ y stáła potężnieysza ták/ iż tą światłośćią ziednoczoną gory wysokie/ pyszne woyska Máchometańskie będą oświecone/ y iák pochodnie ogniem spálone y porażone/ ponieważ pysznych pogánow gorámi
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 9
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683
że virtus vnita fortior, moc zjednoczona jest potężniejsza/ ponieważ światłość słoneczna z światłością tarcz złocistych zjednoczona stała potężniejsza tak/ iż od tej światłości góry się błiszczali/ a jako pochodnie ognistę oświecały/ tak moc zjednoczona waszego Carskiego weliczestwa dwóch braciej rodzonych jest potężniejsza i każdemu nieprzyjacielowi straszna/ dotego moc Chrystusowa z mocą waszego Carskiego weliczestwa zjednoczona jest słońca sprawiedliwości światłość z światłością tarcz złocistych zjednoczona/ i stała potężniejsza tak/ iż tą światłością zjednoczoną góry wysokie/ pyszne wojska Mahometańskie będą oświecone/ i jak pochodnie ogniem spalone i porażone/ ponieważ pysznych poganów górami nazywa Psalmograf/ mówiąc: zatrząsneły się góry mocą jego/ dalej tam napisano: zatrząsneły się poganie i
że virtus vnita fortior, moc ziednoczona iest potężnieysza/ ponieważ światłość słoneczna z świátłośćią tárcz złoćistych ziednoczoná stáła potężnieysza ták/ iż od tey światłośći gory śie błiszczáłi/ á iáko pochodńie ognistę oświecáły/ ták moc ziednoczona waszego Cárskiego weliczestwa dwoch bráćiey rodzonych iest potężnieysza y kożdemu nieprzyiaćielowi strászna/ dotego moc Chrystusowa z mocą waszego Cárskiego weliczestwa ziednoczona iest słońca sprawiedliwośći świátłość z światłośćią tárcz złoćistych ziednoczona/ y stáła potężnieysza ták/ iż tą światłośćią ziednoczoną gory wysokie/ pyszne woyska Máchometańskie będą oświecone/ y iák pochodnie ogniem spálone y porażone/ ponieważ pysznych pogánow gorámi nazywa Psalmograph/ mowiąc: zatrząsneły śie gory mocą iego/ dáley tám napisáno: zatrząsneły śie pogánie y
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 10
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683
głowę odciął/ za Bożą pomocą możecie wasze Carskie weliczestwo miecze i łuki od bissurmanów odjąć/ i tym orężem ich samych pogromić i zwyciężyć/ czego ja waszemu Carskiemu weliczestwu szczerym afektem życzę/ z Carem Dawidem pospołu o bissurmanach mówiąc: miecze ich niech się obrócą do serca ich/ a łuki ich niechsie połamią. Waszego Najaśniejszego weliczestwa Carskiego ustawiczny Bogomodlca i sługa najniższy. JOANICIVSZ GALATOWSKI Archimandryta Czernihowski Jelecki. petr: 5 Luc: 2 Nicef: Gregor: in histor bizanti 83 Baroni: Rok 749 Psal: 31. strików: list 139. psal: 132 prou: 18 mach: 6 cant: 5 mala: 4 Psal: 45. Histor
głowę odćiął/ za Bożą pomocą możećie wásze Cárskie weliczestwo miecze y łuki od bissurmanow odiąć/ y tym orężem ich sámych pogromić y zwyćiężyć/ czego ia wászemu Cárskiemu weliczestwu szczerym áffektem zyczę/ z Cárem Dawidem pospołu o bissurmánach mowiąc: miecze ich niech śie obrocą do serca ich/ á łuki ich niechśie połámią. Waszego Naiaśnieyszego weliczestwa Cárskiego vstawiczny Bogomodlca y sługa nayniższy. IOANICIVSZ GALATOWSKI Archimandryta Czernihowski Ielecki. petr: 5 Luc: 2 Niceph: Gregor: in histor bizanti 83 Baroni: Rok 749 Psal: 31. strikow: list 139. psal: 132 prou: 18 mach: 6 cant: 5 mala: 4 Psál: 45. Histor
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 13
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683