Mleczów Karpiowych/ odwarz/ a drugą część odsmasz w kostkę/ mąką potrząsnąwszy/ rozwierć ten mlecz warzony/ rozpuść wodą/ wlej Oliwy/ abo masła/ grząnek z chleba białego ususz/ daj z grząnkami na Stół/ potrząsnąwszy Pieprzem. XIII. Polewka Grzybowa.
Suche Grzyby/ upłokawszy pięknie wstaw w przestronnym Garncu/ przydawszy wiązankę Pietruszki/ zasol według smaku/ ususz grząnek z chleba białęgo/ odlej polewkę/ daj oliwy pieprzu/ Grzybów też kilka usmażysz w mące obwalawszy/ w oliwie albo maśle/ i te grzyby z grząnkami pospołu włożysz. XIV. Polewka z Soczowicze.
Soczowicę piękną wstaw w garncu przestrono/ włóż pietruszki niemało/ i Cebule
Mleczow Kárpiowych/ odwarz/ á drugą część odsmasz w kostkę/ mąką potrząsnąwszy/ rozwierć ten mlecz wárzony/ rospuść wodą/ wley Oliwy/ ábo másłá/ grząnek z chlebá białego vsusz/ day z grząnkámi ná Stoł/ potrząsnąwszy Pieprzem. XIII. Polewká Grzybowa.
Suche Grzyby/ vpłokawszy pięknie wstaw w przestronnym Gárncu/ przydawszy wiązánkę Pietruszki/ zásol według smáku/ vsusz grząnek z chlebá białęg^o^/ odley polewkę/ day oliwy pieprzu/ Grzybow też kilká vsmáżysz w mące obwalawszy/ w oliwie álbo máśle/ y te grzyby z grząnkámi pospołu włożysz. XIV. Polewká z Soczowicze.
Soczowicę piękną wstaw w gárncu przestrono/ włoż pietruszki niemáło/ y Cebule
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: K
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
wszystko wespół na węglistym ogniu tak długo warzyć/ aż wino wywre. Tak maść uczyniwszy/ na członki ułomne plastrować co nacieplej. Wino mętne/ klarowne przezroczyste uczynić.
Wino mętne/ tak czerwone/ jako białe/ klarowne i przeźroczyste uczynisz Weźmi tego ziela świeżego z korzeniem a opłokawszy/ i dobrze osuszywszy/ związać go w wiązankę/ że będzie wielkość głowy/ i w beczce wina zawiesić/ po trzecim dniu wyjąć/ wysuszyć/ i znowu przez trzy dni zawiesić: To i po trzecie uczyniwszy niechać wiszącego w beczce/ przez dwie niedzieli. A po czternastu dni ono ziele precz wyrzucić. Tak będziesz miał Wino przeźroczyste i klarowne. Wino z Barzcu
wszystko wespoł ná węglistym ogniu ták długo wárzyć/ áż wino wywre. Ták máść vczyniwszy/ ná członki vłomne plástrowáć co naćiepley. Wino mętne/ klarowne przezroczyste vczynić.
Wino mętne/ ták czerwone/ iáko białe/ klárowne y przeźroczyste vczynisz Weźmi tego źiela świeżego z korzeniem á opłokawszy/ y dobrze osuszywszy/ związać go w wiązankę/ że będźie wielkość głowy/ y w beczce winá záwieśić/ po trzećim dniu wyiąć/ wysuszyć/ y znowu przez trzy dni záwieśić: To y po trzećie vczyniwszy niecháć wiszącego w beczce/ przez dwie niedźieli. A po czternastu dni ono źiele precz wyrzućić. Ták będźiesz miał Wino przeźroczyste y klárowne. Wino z Barzcu
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 175
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
Balwierzów/ Posługaczów/ znowu tych co masłoki i picie gotują rozmaite dla przedania było tych ludzi do siedmi tysięcy/ mając wołów trzynaście set/ wozów sześćdziesiąt dużych/ w każdym po ośmi wołów abo bawołów: szło baranów pięć set/ krów trzy sta dojnych/ a każda krowa i wół nieśli z sobą siana niemałą kupę i wiązankę. Mieli także i ci ludzie armatę rozmaitą/ przy każdym wozie para psów/ kostury/ latarnie/ świece lane. knoty do rusznic/ łopaty/ motyki/ rydle/ grace/ kilofy do kamieni/ i taki/ i rachują samych taków do trzech tysięcy/ a tyle dwoje rydlów/ mieli i siekier/ rusznic/
Balwierzow/ Posługácżow/ znowu tych co másłoki y pićie gotuią rozmáite dla przedánia było tych ludźi do śiedmi tyśięcy/ máiąc wołow trzynaśćie set/ wozow sześćdźieśiąt dużych/ w każdym po ośmi wołow ábo báwołow: szło báránow pięć set/ krow trzy stá doynych/ á káżda krowá y woł nieśli z sobą śiáná niemáłą kupę y wiązankę. Mieli tákże y ći ludżie armatę rozmaitą/ przy káżdym woźie pará psow/ kostury/ látárnie/ świece lane. knoty do rusznic/ łopáty/ motyki/ rydle/ gráce/ kilofy do kámieni/ y taki/ y ráchuią sámych takow do trzech tyśięcy/ á tyle dwoie rydlow/ mieli y śiekier/ rusznic/
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: C4v
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
tłuściejsza to znią chyc do woru/ Tom ich pełno nawalił czasem do Niesporu. Czyże.
NUż Czyzyki na piecu co mnie przebudzały/ Skorem zgasił/ to strzyk strzyk/ około mnie śpiewały. Co mi ich w barszcz nalazło pełno było w garku/ Już sobie poczynały jako w swym folwarku. Nuż ją związał grochowin wiązankę niemałą/ Pokropiwszy lekwarem na piecu noc całą. Położyłem w przetaku/ toć onego było/ Dobra miłego/ gdy się zaświeciło. Tom ich z wierzchu przykrył zaś drugim przetakiem/ Duszyłem ich/ a poście jadałem ich z makiem. Sobole.
SOblam ra pojmał/ a on łowił myszy/ Ogon miał
tłuśćieysza to znią chyc do woru/ Tom ich pełno náwálił czásem do Niesporu. Czyże.
NVż Czyzyki ná piecu co mnie przebudzáły/ Skorem zgáśił/ to strzyk strzyk/ około mnie śpiewáły. Co mi ich w barszcz nálázło pełno było w gárku/ Iuż sobie poczynáły iáko w swym folwárku. Nuż ią związał grochowin wiązánkę niemáłą/ Pokropiwszy lekwárem ná piecu noc cáłą. Położyłem w przetáku/ toć onego było/ Dobrá miłego/ gdy się záświećiło. Tom ich z wierzchu przykrył záś drugim przetákiem/ Duszyłem ich/ á pośćie iádałem ich z mákiem. Sobole.
SOblám ra poimał/ á on łowił myszy/ Ogon miał
Skrót tekstu: NowSow
Strona: A3v
Tytuł:
Nowy Sowiźrzał abo raczej Nowyźrzał
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684