Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 38 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niechcą. Co mniej jest dziwno tym, którzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] i niedostatku i tych miejsc zgłodzonych. Proszę tedy Waszej KoniecSListy 1672
1 niechcą. Co mniej jest dziwno tym, którzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] i niedostatku i tych miejsc zgłodzonych. Proszę tedy Waszéj KoniecSListy 1672
2 . Na ostatek świadectwo wielu przyjaciół, którzyby byli wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] słowa i obietnice Wm. M. M. Pana LubJMan 1666
2 . ostátek świádectwo wielu przyiaćioł, ktorzyby byli wiádomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] słowá i obietnice Wm. M. M. Páná LubJMan 1666
3 nieprzyznawam. Uniwersałami wszytkich którzykolwiek cnoty i niewinności mojej wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , onę secuti, odstrychnąć odemnie chcieli, LubJMan 1666
3 nieprzyznawam. Vniwersałámi wszytkich ktorzykolwiek cnoty y niewinnośći moiey wiádomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , onę secuti, odstrychnąć odemnie chćieli, LubJMan 1666
4 pobiegłem do przyjaciół Zabiełły, marszałka kowieńskiego, którzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] byli o afekcie jego dla mnie. Pobiegłem do MatDiar między 1754 a 1765
4 pobiegłem do przyjaciół Zabiełły, marszałka kowieńskiego, którzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] byli o afekcie jego dla mnie. Pobiegłem do MatDiar między 1754 a 1765
5 , Przyjaciele Domowi, i słudzy Szlachta zacna spraw jego wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , za niewinnością jego stoją, i statecznie do nie PersOb 1666
5 , Przyiaćiele Domowi, y słudzy Szláchtá zacna spraw iego wiádomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , niewinnośćią iego stoią, y státecznie do nie PersOb 1666
6 to gdy przyjaciele Sokratowi/ będąc barzo wielkich cnot jego wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] / na onego się gniewali/ i onemu czym twardym BudnyBPow 1614
6 to gdy przyiaćiele Sokrátowi/ będąc bárzo wielkich cnot iego wiádomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] / onego się gniewáli/ y onemu cżym twárdym BudnyBPow 1614
7 fedatos wybranych, którzy i rachonków, i zwyczajów Podskarbich wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , i bez tumultu, bez haoasu, mogą wszystkie RadzKwest 1743
7 fedatos wybranych, którzy y ráchonkow, y zwyczáiow Podskarbich wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] , y bez tumultu, bez haoasu, mogá wszystkie RadzKwest 1743
8 znaczyło, bo się w drodze nieszczęściło; Choć wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] już jej byli, a dosyć znacznie błądzili. Owa StanTrans 1685
8 znaczyło, bo się w drodze nieszczęściło; Choć wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] już jej byli, a dosyć znacznie błądzili. Owa StanTrans 1685
9 prawda/ ale takie z którymi długów pewnie siła; wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] tego dobrze ci u których Jezuici na pożyczki nie raz SzemGrat 1627
9 prawdá/ ále tákie z ktorymi długow pewnie śiła; wiádomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] te^o^ dobrze ći v ktorych Iezuići pożyczki nie raz SzemGrat 1627
10 Z. Kacerzami. Wiem że słuchacze moi którzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] Kościoła naszego Z. Katolickiego Rzymskiego ustaw, nie przypiszą PiotrKaz 1772
10 S. Kacerzami. Wiem że słuchacze moi ktorzy wiadomi [wiadomy:adj:pl:nom:manim1:pos] Kościoła naszego S. Katolickiego Rzymskiego ustaw, nie przypiszą PiotrKaz 1772