Szynkarz kupił 4 wiadra wina/ wiadro po 80 zł. stracił potym na każdym wiedrze 12 zł. 24 gr. jak drogo tedy przedawał kwartę/ kiedy się wiadro będzie rachowało/ o 24 garcy bez lagru. F. po 16 gr. subtrahując potym utratę od kupna summy znajdziesz iż tak wiele utargował pieniędzy za 4 wiadra/ to jest zł. 204 gr. 24. V. Kupił jeden 3 ½ łasztów śledzi we Gdańsku na Dominik/ każdy po 300 zł. chwalił się potym iż zarobił od ręki na tych śledziach 105 zł. Pytam jak drogo beczkę przedał? F. 27 ½ postawiwszy w regule tak Część Czwarta
becz.
zł
Szynkarz kupił 4 wiádrá winá/ wiádro po 80 zł. stráćił potym ná káżdym wiedrze 12 zł. 24 gr. iák drogo tedy przedawał kwartę/ kiedy się wiádro będźie ráchowáło/ o 24 gárcy bez lagru. F. po 16 gr. subtráhuiąc potym vtrátę od kupná summy znaydźiesz iż ták wiele vtárgował pieniędzy zá 4 wiádrá/ to iest zł. 204 gr. 24. V. Kupił ieden 3 ½ łásztow śledźi we Gdańsku ná Dominik/ káżdy po 300 zł. chwalił się potym iż zárobił od ręki ná tych śledźiách 105 zł. Pytam iák drogo beczkę przedał? F. 27 ½ postáwiwszy w regule ták Część Czwarta
becz.
zł
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 144
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
Zginelismy na głowę: coś mało zostało/ Czemuby mi się jeszcze pozyć nie co zdało. Najmłodszy Polidorek dziecię ukochane; Do króla Izmarskiego w te strony zadane. Lecz cóż mięszkam opłokac rany przebodzione Kacernie? i krwią srogą lice oszpecone? Rzekszy/ babskim ku brzegu przystoga się krokiem; Drąć sięza łeb. Trojanki wiadra dajcie skokiem: Wyrzekła mizernica; wody nabrać chcący. Ujźrzy Polidorów trup/ na brzegu leżący; W nim gwałt ran srogich jakie z Trackich sztychów podjął. Wrzasną Trojanki: mowę jej ból ciężki odjął: I głos/ i wszczęte/ wewnątrz łzy żałość pożera: I twardemu głazowi równa obumiera. I to raz opuszczone k
Zginelismy ná głowę: coś mało zostáło/ Czemuby mi się ieszcze pozyć nie co zdáło. Naymłodszy Polidorek dźiećię vkocháne; Do krolá Izmárskiego w te strony zádáne. Lecz coż mięszkam opłokác rány przebodźione Kácernie? y krwią srogą lice oszpecone? Rzekszy/ bábskim ku brzegu przystoga się krokiem; Drąć sięzá łeb. Troiánki wiádrá dayćie skokiem: Wyrzekłá mizernicá; wody nábráć chcący. Vyźrzy Polidorow trup/ ná brzegu leżący; W nim gwałt ran srogich iakie z Tráckich sztychow podiął. Wrzasną Troiánki: mowę iey bol ćiężki odiął: Y głos/ y wszczęte/ wewnatrz łzy żałość pożera: Y twárdemu głazowi rowna obumiera. Y to raz opuszczone k
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 332
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
drzewa, potrzebuje reperacji, dach miejszczami dziurawy.
Idąc z folwarku do browaru, który ze wszystkim jest zły, sień, izba, komora, chliwik. Regestr statków browarnych wszystkich: kocioł duży, dobry, wlepiony, kadzie 2 duże, potrzebują reperacji, przycir duży jeden, mały jeden, koryto pod kadziami dobre, wiadra u studni ni masz, beczek starych do piwa 9, sądek jeden, wybirka zła. Drzwi wszystkie reperacji potrzebują. Kosz od piwa zły. Szuszenie na górze.
Chałupa pirwsza, idąc od browaru, z drzewa budowana, o 2 izbach, z komorą jedną. Okna 3, dwa potrzebują reperacji, przyciesi potrzeba i
drzewa, potrzebuje reperacyi, dach miejszczami dziurawy.
Idąc z folwarku do browaru, który ze wszystkim jest zły, sień, izba, komora, chliwik. Regestr statków browarnych wszystkich: kocioł duży, dobry, wlepiony, kadzie 2 duże, potrzebują reperacyi, przycir duży jeden, mały jeden, koryto pod kadziami dobre, wiadra u studni ni masz, beczek starych do piwa 9, sądek jeden, wybirka zła. Drzwi wszystkie reperacyi potrzebują. Kosz od piwa zły. Szuszenie na górze.
Chałupa pirwsza, idąc od browaru, z drzewa budowana, o 2 izbach, z komorą jedną. Okna 3, dwa potrzebują reperacyi, przyciesi potrzeba i
Skrót tekstu: InwKal_II
Strona: 94
Tytuł:
Inwentarze dóbr szlacheckich powiatu kaliskiego, t. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1751 a 1775
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1775
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Władysław Rusiński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1959